Da:Gramps 6.0 brugsanvisning - Arbejd med slægtsbøger
En detaljeret gennemgang af vedligeholdelse og flytning af data (i masseoperationer) i slægtsbogs-databaser.
I dette kapitel gennemgår vi mekanismerne bag administration af dine slægtsbøger (databaser) samt mulighederne for at dele dine data med andre slægtsforskere. Dette omfatter oprettelse af tomme slægtsbøger, konvertering af gamle databaseformater, oprettelse af sikkerhedskopier, omdøbning af slægtsbøger, sletning af slægtsbøger samt import og eksport af slægtsbøger.
Contents
- 1 Håndtere slægtsbøger
- 2 Oprette en ny slægtsbog
- 3 Åbne en slægtsbog
- 4 Gemme ændringer i din slægtsbog
- 5 Ændre navn på slægtsbog
- 6 Åbning af en GEDCOM- eller XML-database
- 7 Slette en slægtsbog
- 8 Sikkerhedskopi af slægtsbog
- 9 Arkivering
- 10 Oplåsning af en slægtsbog
- 11 Reparation af et beskadiget slægtsbog
- 12 Konvertering af en BSDDB-slægtsbog til SQLite
- 13 Import af data
- 13.1 Importér slægtsbog-dialogboks
- 13.2 Understøttede importfiltypeformater
- 14 Eksport af data
- 14.1 Eksport-assistent dialogboks
- 14.2 Kommaseparerede værdier Regneark (CSV) eksport
- 14.3 GEDCOM-eksport
- 14.4 GeneWeb-eksport
- 14.5 Gramps XML (slægtsbog) eksport
- 14.6 Gramps XML-pakke (slægtsbog og medier) eksport
- 14.7 Web Family Tree export
- 14.8 vCalendar-eksport
- 14.9 vCard-eksport
Håndtere slægtsbøger
Slægtsbøger er det, Gramps kalder den databasestruktur, der bruges til at gemme og organisere genealogiske data. Du skal oprette en slægtsbog, før genealogiske data kan indtastes, gendannes fra et backuparkiv eller importeres fra anden software.
Slægtsbøger kan omdøbes, konverteres til andre database-backends, repareres eller slettes. En 'fejl' her vil ikke være uoprettelig. (Den største potentielle fejl, en utilsigtet sletning, kræver en bekræftelse.)
For at åbne Slægtsbøger-vinduet benyt en af følgende metoder:
- vælg menu-punktet Slægtsbøger ->Arbejd med slægtsbøger...
- klik på værktøjslinie-ikonet
Slægtsbøger - brug genvejstast CTRL+O / ⌘ Cmd+O
I Slægtsbøger-vinduet kan man oprette nye slægtsbøger (også kaldet stamtræer), give en slægtsbog et nyt navn, slette en slægtsbog eller indlæse en anden slægtsbog.
I Slægtsbøger vises alle oprettede slægtsbøger med navn og hvornår de sidst er blevet opdateret. En åben mappe ikon vises på linien for den slægtsbog, som er åbnet i Gramps.
Knapper i Slægtsbøger vinduet:
- Ny opretter en ny tom slægtsbog.
- Info viser Database information om den valgte slægtsbog.
- Slet den valgte slægtsbog, der vises en advarsel som skal bekræftes før slægtsbogen slettets.
- Omdøb den valgte slægtsbog og giv den et nyt navn.
- Luk den åbne slægtsbog.
- Konvertér den valgte slægtsbog. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis slægtsbogen er baseret på en anden database end standard Database Typen SQLite. See: Converting a legacy BSDDB Family Tree to SQlite ( BSDDB )
- Reparér den valgte slægtsbog. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis Gramps har detekteret et problem.
- Hjælp - åbner denne sektion af brugerhåndbogen i default browseren.
- Luk vindue - afslutter Slægtsbøger vinduet.
- Indlæs slægtsbog åbner den valgte slægtsbog og låser databasen, så andre brugere ikke kan opdatere slægtsbogen.
Oprette en ny slægtsbog
For at oprette en ny slægtsbog åben slægtsbøger vinduet.
Vælg knappen Ny for at oprette en ny slægtsbog i listen over slægtsbøger. Den nye slægtsbog får automatisk navnet Slægtsbog 1. For at ændre navnet vælg knappen Omdøb og indtast derefter det nye navn.
For at åbne den nye tomme slægtsbog enten dobbelt-klik slægtsbogslinien eller tryk på knappen Indlæs slægtsbog
Åbne en slægtsbog
Når Gramps startes åbnes automatisk den sidst anvendte slægtsbog.
For at åbne an anden slægtsbog enten vælg menuen Slægtsbøger ->Arbejd med slægtsbøger... eller klik på
Slægtsbøger i værktøjslinien.
I Slægtsbøger vinduet vises en liste over alle slægtsbøger i Gramps. Vælg en slægtsbog i listen og klik Indlæs slægtsbog for at åbne den. Alternativt dobbelt-klik linien i listen over slægtsbøger.
Opret forbindelse til nyligt anvendt database
For at åbne en nyligt anvendt slægtsbog klik ▼ Opret forbindelse til nyligt anvendt database pil-ned knappen til højre for værktøjslinie knappen
Slægtbøger og vælg en slægtsbog fra listen.
Gemme ændringer i din slægtsbog
Gramps gemmer ændringer i slægtsbogen, så snart de er tilføjet. Det betyder f. eks. at hver gang man klikker på OK i Gramps, så er ændringer umiddelbart lagret i databasen. Derfor er der heller ikke nogen "Gem" knap.
Man kan fortryde ændringer, som er gemt, ved at vælge Redigér->Fortryd. Hvis man vælger denne kommando gentagne gange, vil de seneste ændringer blive tilbageført en ad gangen. For at fortryde adskillige ændringer på en gang, kan man benytte menu-punktet Redigér, som åbner et historik vindue.
Hvis du ønsker at føre slægtsbogen tilbage til som den så ud, da slægtsbogen blev åbnet, så vælg menu-punktet Slægtsbøger ->Fortryd ændringer og afslut. Dette vil åbne et advarselsvindue.
Hvis du vil gemme en kopi af en slægtsbog med et andet navn, skal du først eksportere slægtsbogen og derefter importere den i en ny tom slægtsbog. Gramps XML database formatet anbefales til dette formål.
I Slægtsbøger-vinduet vælg den slægtsbog, som skal have et andet navn, og klik Omdøb knappen. Indtast det nye navn for slægtsbogen.
Åbning af en GEDCOM- eller XML-database
Gramps giver dig mulighed for at åbne bestemte databaser, der ikke er gemt i Gramps eget filformat, fra kommandolinjen. Se Kommandolinjereferencer. Disse inkluderer XML- og GEDCOM-databaser. Men du skal være opmærksom på, at hvis XML- eller GEDCOM-databasen er relativt stor, vil du støde på ydeevneproblemer, og i tilfælde af et nedbrud kan dine data blive beskadiget. Derfor er det normalt bedre at oprette et ny Gramps-slægtsbog (database) og importere dine XML/GEDCOM-data til det.
Slette en slægtsbog
At slette en slægtsbog vil fuldstændig fjerne slægtsbogen uden mulighed for at hente de tilhørende data. Overvej derfor først at lave en sikkerhedskopi (backup) af data i slægtsbogen ved at eksportere til Gramps XML format og gemme filen.
I Slægtsbøger-vinduet vælg den slægtsbog, som skal slettes, og klik Slet knappen og derefter i advarselsvinduet Fjern slægtsbogen 'slægtsbog-navn'? vælg Fjern slægtsbog eller Afbryd.
Sikkerhedskopi af slægtsbog
Den sikreste måde at lave en backup af Gramps slægtsbog er at eksportere uden privat optioner og filtre til Gramps XML format (eller Gramps XML Package for at inkludere billeder) og derefter kopiere filen til et sikkert sted, f.eks. i 'skyen' eller en anden bygning.
Sikkerhedskopi-vinduet
Fra menu-linien vælg Slægtsbøger -> Tag sikkerhedskopi ...
Gramps XML sikkerhedskopi vindue
Gramps XML-sikkerhedskopi vinduet vises.
Du kan indtaste en Søgesti:, hvor sikkerhedskopien vil blive gemt eller bruge Sti-vælger knappen for at åbne Vælg mappe til sikkerhedskopi dialog.
Du kan skrive Fil: navn eller anvende det automatisk genererede filnavn.
Du kan vælge om Medier: skal Medtages eller Udelades(default).
Klik Luk for at afbryde eller OK for at starte sikkerhedskopieringen, og når udført vil statuslinjen vise en bekræftelse af, hvor sikkerhedskopien er gemt.
Denne sikkerhedskopi er en regulær Gramps XML eksport, med undtagelse af, at ingen data er filtreret fra. Sikkerhedskopien kan importeres på samme måde som andre eksporterede filer. |
- Du kan bruge Arkivfunktionen (se næste afsnit) til at gemme øjebliksbilleder af din slægtsbog. Disse øjebliksbilleder kan bruges som enkle sikkerhedskopier, hvilket er meget nyttigt, hvis du vil prøve noget, som du senere måske vil fortryde. Denne metode bør dog ikke bruges til standard sikkerhedskopier, da den ikke overlever et harddisknedbrud eller de fleste andre katastrofer, der kan ramme en computer.
- For avancerede brugere: Hver database gemmes i sin egen undermappe under din brugermappe i
~/.gramps. Selvom der kan laves en manuel sikkerhedskopi ved at sikkerhedskopiere denne mappe, anbefales det ikke. Det anbefales på det kraftigste, at du i stedet bruger en Gramps XML-sikkerhedskopi.
Sikkerhedskopi ved afslutning
I vinduet Indstillinger under fanen Slægtsbøger kan Gramps indstilles til at lave en sikkerhedskopi, når Gramps afsluttes. Hvis slægtsbogen er lukket inden Gramps afsluttes udføres der ingen sikkerhedskopi.
Automatisk sikkerhedskopi
I fanen Slægtsbøger under Indstillinger kan der indstilles et interval for automatisk sikkerhedskopiering. Der kontrolleres, om slægtsbogen er ændret i den igangværende redigeringssession, og laver en arkivkopi. Nedtællingen starter, når Gramps startes, eller når intervallet ændres. Nedtællingen til sikkerhedskopiering udsættes, hvis computeren har været i dvale og forsinkes under opvågningen.
Intervallerne for automatisk sikkerhedskopiering kan indstilles til hvert "Aldrig", 15., 30. minut eller "Hver time", "Hver 12. time" og "Hver dag".
Hver sikkerhedskopi (uden medie) gemmes i den mappe, der er angivet i Sti til sikkerhedskopi.
Filnavnet har mønstret:
- <Slægtsbog-navn>
-yyyy-mm-dd-hh-mm-ss.gramps
Arkivering
|
Mangler knappen Arkiv? Se afsnittet Arkiveringsforudsætning. |
|
This article's content is incomplete or a placeholder stub. |
En hurtig og praktisk mulighed, der giver dig mulighed for at Arkivere dine slægtsbøger på et bestemt tidspunkt for at beholde en kopi før større ændringer og for at kunne vende tilbage til en kendt version.
Arkiveringsforudsætning
|
Indstillingen Arkiv er kun tilgængelig, hvis GNU Revision Control System (RCS) er installeret, så Gramps kan bruge det. Du skal normalt installere denne forudsætning på din computer separat fra Gramps. |
|
Arkivering virker ikke på Microsoft Windows Se fejl 3124 RCS er en arkiveringsproces, der ikke bruges bredt på Microsoft Windows. |
Kræver, at GNU Revision Control System (RCS) er installeret, så Gramps kan bruge arkiveringsfunktionen.
|
This article's content is incomplete or a placeholder stub. |
Arkivering af en slægtsbog
Du kan Arkivere dine slægtsbøger med Gramps for at beholde en kopi før større ændringer og for at kunne vende tilbage til en kendt version.
Sådan opretter du et arkiv:
- indlæs dit slægtsbog.
- klik på værktøjslinjens
Slægtsbøger-knap (den viser Opret forbindelse til en nylig database, når du holder musen over den). - klik på den slægtsbog, du lige har indlæst: knappen Arkiv skulle vises.
- klik på Arkiv, og du vil kunne indtaste en Versionsbeskrivelse for dit arkiv i dialogboksen Revisionskommentar.
Efter arkivering viser listen over slægtsbøger nu din originale slægtsbog med en trekant, der peger til højre, til venstre.
- Klik på trekanten for at vise arkivnavnet. (Klik igen for at skjule arkivlisten).
Arkiver kan være Deleted, Rename(d) og Extract(ed).
Udpakning af et slægtsbogsarkiv
For at hente en version af en tidligere arkiveret slægtsbog i Slægtsbøger-administratoren skal du markere det arkiv, du vil gendanne, og vælge knappen Udpakning.
Arkivet vil derefter blive gendannet i et nyt slægtsbog og blive vist på listen Slægtsbøger (administrator).
Det udtrukne slægtsbogsnavn er baseret på det oprindelige navn og arkivnavnet, der er samlet, f.eks.:
<kode><navn på originalt slægtsbog>:<navn på arkiv></kode>
(se også Arkivering af en slægtsbog)
Dette kan være en nyttig måde at bevare et arkiv på, fordi arkiver forsvinder, hvis den oprindelige slægtsbog slettes; og 'de er ikke indarbejdet i en Gramps XML-eksport af slægtsbogen.
Fjernelse af et slægtsbogsarkiv
For at fjerne en arkiveret version skal du vælge og derefter bruge knappen Slet for at se dialogboksen Fjern <xxxx> versionen af <base familytree>, hvor du kan vælge enten at Annuller og afslutte eller knappen Fjern version.
Fjernelse af denne version forhindrer dig i at udpakke den i fremtiden.
Oplåsning af en slægtsbog
Gramps er et databaseprogram til enkeltbrugere og identificerer slægtsbogsfiler som optaget med en
'Lås', når de er i brug. Når Gramps åbner en slægtsbog, placerer det en låsefil (som angiver brugernavnet og domænet) i slægtsbogens undermappe i grampsdb-mappen i brugerkataloget. Gramps nægter at lade dig (eller andre) åbne den pågældende slægtsbog på samme tid. En anden instans af Gramps vil kunne åbne en anden slægtsbog, men enhver slægtsbog, der allerede er åbent, vil blive vist med lås-ikonet i kolonnen Status i dialogboksen Administrer slægtsbøger. Hvis du lukker slægtsbogen i den første kopi af Gramps, slettes låsefilen, og slægtsbogen bliver tilgængeligt for åbning i den anden instans.
Hvis du kunne åbne den samme slægtsbog i to eksemplarer af Gramps på samme tid, ville dine data sandsynligvis blive beskadiget, da de to ville overskrive hinandens arbejde.
|
Vær forsigtig ved brydning af lås! Gør kun dette, hvis du er sikker på, at der ikke er en anden kopi af Gramps, der anvender den låste slægtsbog. Brydning af en lås kan eventuelt medføre tab af data. |
I det usandsynlige tilfælde, at Gramps går ned, vil slægtsbogen blive efterladt i en låst tilstand (angivet med et
lås-ikon i kolonnen Status ved siden af slægtsbogens navn).
Sådan låser du slægtsbogen op under opstart
- Hvis slægtsbogsindstillingerne er indstillet til at åbne et slægtsbog automatisk ved opstart, vil du se dialogboksen Fejl ved fortolkning af argumenter, der angiver, at databasen er låst. Klik på knappen Luk, og vælg derefter Arbejd med slægtsbøger... i menuen Slægtsbøger.
- Ellers vises Administrer slægtsbøger automatisk, når Gramps starter.
Vælg den låste slægtsbog og derefter klik Indlæs slægtsbog knappen. Fjern lås på databasen "[Slægtsbogs-navn]"? dialogen vil blive vist.
Klik nu Fjern lås knappen og Slægtsbøger vinduet vil nu vise at låsen er væk.
Vælg slægtsbogen, der tidligere var låst, og klik derefter Indlæs slægtsbog knappen for at forsætte med arbejde på slægtsbogen.
Databasen er låst dialogboks
Hvis du får Databasen er låst. dialogboksen, skal du bruge kommandolinjen --force unlock-funktion, hvis du er sikker på, at databasen ikke er i brug.
Kommandolinje: Mulighed for tvungen oplåsning
- Kommandolinje: Mulighed for tvungen oplåsning - Alternativt kan du forsøge at gendanne fra et nedbrud, der låser slægtsbogen (databasen), fra kommandolinjen.
Reparation af et beskadiget slægtsbog
Hvis din slægtsbog bliver beskadiget eller ødelagt på en eller anden måde, viser Gramps Slægtsbøger Manager et rødt fejlikon i kolonnen Status.
For at få Gramps til at forsøge at reparere skaden skal du vælge slægtsbogen og derefter klikke på knappen Reparér.
Dette vil forsøge at genopbygge din slægtsbog fra de sikkerhedskopier, der automatisk oprettes ved afslutning.
Se også:
Konvertering af en BSDDB-slægtsbog til SQLite
|
Fra Gramps 5.1.x er standarddatabasen SQLite. Før du følger konverteringsrådene i dette afsnit, så tag dig tid til at sikkerhedskopiere dine slægtsbøger |
Hvis du har et ældre BSDDB format Databasetype vist for et af dine slægtsbøger i dialogboksen Slægtsbøger (Administrator), vil valg af en slægtsbog i dialogboksen Slægtsbøger (Administrator) vise knappen Konverter som tilgængelig.
Det anbefales kraftigt, at du, før du gør følgende, sikkerhedskopierer de slægtsbøger, der skal konverteres.
Når du er klar, skal du vælge knappen Konverter, og dialogboksen Konverter databasen 'Slægtsbogsnavn'? vises med meddelelsen Ønsker du at konvertere denne slægtsbog til en SQLite-database?. Du kan vælge Afbryd for at stoppe eller Konverter for at starte processen. Når dialogboksen Slægtsbøger (Administrator) er fuldført, viser den en ny post for den konverterede kopi af din slægtsbog, men med Databasetypen for SQLite skal du derefter åbne og sikkerhedskopiere den konverterede slægtsbog.
Du kan derefter omdøbe den originale BSDDB-slægtsbog med ordet OLD, eller du kan slette den for at undgå forvirring, hvorefter du kan omdøbe den nye SQLite-database.
Import af data
Import giver dig mulighed for at overføre data fra andre slægtsprogrammer til en Gramps-slægtsbog. Gramps inkluderer et kernesæt af import-plugins, der vælges automatisk baseret på den tilsvarende filtypenavn. Du kan også installere yderligere "Importer" plugin-typen tredjepartsudvidelser, og automatiseringen vil genkende de nye filtypenavne.
I dialogboksen Importer slægtsbog skal du bruge rullemenuen Vælg filtype: til at vælge mellem følgende understøttede importfiltypeformater:
- Automatisk registreret (standard) - Denne automatiseringsindstilling kan tilsidesættes. Dette er nyttigt, når formater opdateres og gør de centrale plugins forældede.
- Kommaseparerede værdier regneark (CSV) (
.csvfiltypenavn) - GEDCOM (version 5.5.1
.gedfiltypenavn) de facto standard filformat til dataudveksling mellem slægtsforskningsprogrammer. - GeneWeb (
.gwfiltypenavn) - GeneWeb er slægtsforskningssoftware med en webgrænseflade. - Gramps Package (bærbar XML) (
.gpkgfiltypenavn) Gramps .tar.gz arkivkomprimeret backupformat. Understøtter inkludering af mediefiler. - Gramps XML Family Tree (filtypenavn
.gramps) Gramps' oprindelige dataudvekslingsformat i ukomprimeret tekst og gzip komprimeret - Pro-Gen (filtypenavn
.def) - Pro-Gen har været meget populær i Holland og Nordvesttyskland. Det bruges ofte af folk, der begyndte at indsamle og lagre data allerede i 1989. Dette var et DOS-baseret program, der er blevet opdateret til at fungere med Win 10.
- vCard (filtypenavn
.vcf) - Virtual Contact File er et standardfilformat for elektroniske visitkort. Understøtter kun version 3.0 format.
Yderligere importformater kan installeres fra tilføjelser og vil også blive vist, for eksempel:
- JSON Import (filtypenavn
.json) - JavaScript Object Notation er et letvægtsformat til dataudveksling. tilføjelse - SQLite Import (filtypenavn
.sql) - SQLite-databaseformat tilføjelse
Importér slægtsbog-dialogboks
Opret først en ny og tom slægtsbog. Vælg derefter menuen Slægtsbøger ->Importer eller brug tastaturgenvej CTRL+I for at importere data eller gendanne en tidligere gemt Gramps-slægtsbog (fra en ældre version af Gramps eller den nuværende version). Dialogboksen Importér slægtsbog åbnes, hvor du bliver bedt om at angive den fil, du ønsker at importere.
Hvis du forsøger at importere til en slægtsbog, der ikke er tom, åbnes dialogboksen Advarsel om fortryd historik. Dette minder dig om at lave en sikkerhedskopi, før du importerer. Opret i stedet en ny slægtsbog, medmindre du bevidst forsøger at flette data.
Gramps bruger en GTK Filvælger til at vælge den datafil, der skal importeres. De grundlæggende muligheder for at navigere til en fil er velkendte.
Standardvisningsindstillingen for filstien er at vise hvert mappeniveau som klikbart breadcrumb navigation. Stien kan indtastes i en redigerbar tekstboks ved at trykke på Template:Man-tasten tryk-tasten.
Filtypeendelsen vil normalt tillade, at indstillingen Automatisk detekteret forventer, at et bestemt datamønster konverteres til det oprindelige databaseformat. Du kan tilsidesætte dette ved at vælge en anden Vælg filtype: indstilling. Listen over filer kan filtreres ved at ændre fra indstillingen Alle filer. Hvis du vælger indstillingen Alle filer og derefter vælger en ikke-understøttet filimporttype, vil du blive vist advarselsdialogboksen Kunne ikke åbne filen: <filsti og filnavn>. Når du planlægger at bruge importfunktionen gentagne gange (til løbende opdateringer eller inklusive slægtsforskning), kan du tilpasse dialogboksen ved at tilføje knapper til bogmærkede mappestier. Højreklik på et mappenavn og vælg Tilføj til bogmærker fra pop op-menuen.
|
Datatab med nogle formater Det er vigtigt at bemærke, at der ikke er nogen direkte en-til-en-korrespondance mellem alle funktionerne i Gramps og dem, der understøttes i det grundlæggende GEDCOM generiske slægtsforskningsfilformat eller datafiler fra programmer som GeneWeb eller Pro-Gen. Derfor kan ukendte datastykker gå tabt, når du importerer fra et af disse formater. Detaljer om data, der har størst risiko for at gå tabt fra GEDCOM, er beskrevet nedenfor. |
Omarranger Begivenheder genereret af andre programmer Nogle programmer, hvorfra du har importeret data, sorterer muligvis ikke begivenhederne efter dato, som du forventer. De vil være i den rækkefølge, de blev eksporteret af det andet program. Gramps tilbyder hjælp til at omarrangere begivenheder i henhold til dine præferencer. Se værktøjet Sortér begivenheder. |
Understøttede importfiltypeformater
|
Denne artikels indhold er ufuldstændigt eller en midlertidig stub. |
Gramps XML og XML-pakkeimport
Gramps XML og Gramps XML-pakkedatabasen er de oprindelige arkivformater for Gramps. Der er ingen risiko for informationstab ved import (gendannelse) fra eller eksport til disse formater.
- Gramps XML (.gramps): Gramps XML-filen er standardformatet for dataudveksling og sikkerhedskopiering i Gramps og var også standardformatet for databaser i ældre (før 2.x) versioner af Gramps. I modsætning til grdb-formatet i GRAMPS V2.x (eller efterfølgende BSDDB- eller SQLite-formatfiler) er den arkitekturuafhængig og menneskeligt læsbar. Databasen kan også have referencer til ikke-lokale (eksterne) medieobjekter, derfor er det ikke garanteret, at den er fuldstændig bærbar (for fuld bærbarhed bør medieobjekter i Gramps XML-pakken (.gpkg) anvendes). Gramps XML-databasen oprettes ved at eksportere (Menu Slægtsbøger ->Eksporter...) til det format.
- Gramps XML-pakke (.gpkg): Gramps XML-pakken er et komprimeret arkiv, der indeholder Gramps XML-filen og alle medie-objekter (billeder, lydfiler osv.), som databasen refererer til. Fordi den indeholder alle medieobjekterne, er dette format fuldstændigt bærbart. Gramps XML-pakken oprettes ved at eksportere (Menu Slægtssbøger ->Eksporter...) data i det format.
Hvis du importerer information fra en anden Gramps-database eller Gramps XML-database, vil du se handlingens status i statuslinjen i Gramps hovedvindue. Når importen er færdig, viser et feedbackvindue antallet af importerede objekter. Hvis de importerede data stammer fra selve den slægtsbog, hvor du importerer dataene, giver importfeedbacken forslag til, hvad der kan flettes sammen; fletningen "gøres ikke automatisk for dig. Hvis du vil flette grundlæggende slægtsdata automatisk, kan du overveje CSV-regnearks eksport/import.
Gramps CSV-import
Gramps CSV-regnearksformatet tillader import og eksport af en delmængde af dine Gramps-data i et simpelt regnearksformat. Se CSV-import og -eksport for mere information.
GEDCOM-import
Opret først en ny tom slægtsbog. Vælg derefter menuen Slægtsbøger ->Importer eller keybinding CTRL+I, og brug derefter dialogboksen Importer slægtsbog til at vælge den GEDCOM-fil, du vil importere. Afhængigt af GEDCOM-typen kan du derefter se dialogboksen GEDCOM-kodning. Når du importerer information fra GEDCOM, viser Gramps' hovedvindue dig en statuslinje. Når GEDCOM-importen er færdig, viser vinduet Import Statistics og vinduerne GEDCOM importrapport: eventuelle resultater eller advarsler.
- I sektionen Importer Gramps-indstillinger under fanen Import i præferencer kan du også vælge at Tilføj standardkilde ved GEDCOM-import og også Tilføj tag ved import, hvilket begge kan forsinke importen af dine data betydeligt.
GEDCOM-kodningsdialog
Dialogboksen GEDCOM-kodning vises, når den GEDCOM-fil, du importerer, har identificeret sig selv som bruger ANSEL-kodningsformatet. Nogle gange er dette en fejl. Hvis du efter importen af GEDCOM bemærker, at dine data indeholder usædvanlige tegn, skal du fortryde importen og tilsidesætte tegnsættet ved at vælge en anden kodning fra den tilgængelige liste.
Kodning:
- standard
- ANSEL (American National Standard Extended Latin)
- ANSI (American National Standards Institute; svarende til ISO-8859-1)
- ASCII (American Standard Code for Information Interchange)
- UTF8 (Unicode Transformation Format 8-bit)
Dialogboks til import af statistik
Viser detaljer om importstatistikken afhængigt af den importerede filtype.
- Gramps XML - Viser importstatistik og meddelelsen:
- Medieobjekter med relative stier er blevet importeret. Disse stier betragtes som relative i forhold til den mediemappe, du kan vælge i indstiller, eller, hvis den ikke er angivet, relative i forhold til brugerens mappe.
- GEDCOM - ingen importstatistik (Kun rapporter Resultater:udført hvis det lykkes)
GEDCOM import-rapport dialogboks
|
This article's content is incomplete or a placeholder stub. |
GEDCOM importrapport beskriver de fleste af de GEDCOM-linjer, der enten blev ignoreret eller ikke kunne forstås. Disse skyldes sandsynligvis, at de ikke er en del af GEDCOM 5.5.1-standarden. (Se Tilføjelse:GEDCOM-udvidelser.) Indholdet af GEDCOM-linjen (eller linjer, hvor der er fortsættelseslinjer) vises også. I nogle tilfælde er linjerne muligvis ikke præcis det, der er indeholdt i GEDCOM-filen, fordi linjen er rekonstrueret efter en vis bearbejdning.
Læsning af rapporten
Gramps bruger en mere avanceret 'datamodel' end GEDCOM, derfor kan nogle data i GEDCOM ikke importeres til Gramps. (Se Gramps and GEDCOM.) De vigtigste undtagelser er:
- Nogle GEDCOM-attributstrukturer behandles som Gramps Attributter, og derfor kan mange af de primitive GEDCOM-elementer ikke gemmes.
- DATA-elementerne i en SOURCE_RECORD (som angiver de registrerede begivenheder og den ansvarlige myndighed) ignoreres.
- Eventuelle kildehenvisninger i noter ignoreres.
- Mange primitive GEDCOM-elementer har ikke præcist tilsvarende dataelementer i Gramps, og de gemmes derfor som Attributter med passende navne, normalt GEDCOM-tagget. Dette gælder især for header, submitter og submission GEDCOM-poster og bestemte felter som REFN, RFN, RIN og AFN.
Hvor data er angivet som 'ignoreret', rapporteres udeladelsen i feedbacken ved importens afslutning, og den inkluderes i en Note, der er knyttet til et relevant objekt med en brugerdefineret type GEDCOM import. Se for eksempel kildeobjektet i skærmbilledet.
Hvor data er angivet som 'lydløst ignoreret', rapporteres den ikke og inkluderes ikke i en note. I øjeblikket kan dette betragtes som noget, der er blevet overset af Gramps, og bør rejses som et problem.
GEDCOM importbegrænsninger
Dette afsnit beskriver alle GEDCOM-data, der ikke kan repræsenteres direkte i Gramps, og hvordan de håndteres. For yderligere information om begrænsningerne for GEDCOM-import (og -eksport) henvises til afsnittet om Gramps and GEDCOM.
HEADer, SUBmission og SUBMitter
Gramps har ingen direkte repræsentation af HEADer, SUBmission og SUBMitter data, og derfor skal al information deri gemmes i andre objekter. Afhængigt af en Import preferences indstilling kan et 'standardkilde'-objekt oprettes. Hvis dette oprettes, gemmes mange af dataene i den pågældende Kilde eller i Arkiver, der er knyttet til den pågældende kilde.
HEADer
HEADER:=
n HEAD {1:1}
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (Data item of the 'default source')
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (Data item of the 'default source')
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (Data item of the 'default source')
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (Repository of the 'default source')
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (Repository of the 'default source')
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (Data item of the 'default source')
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (Data item of the 'default source')
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (Data item of the 'default source')
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (Data item of the 'default source')
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (Data item of the 'default source')
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (Data item of the 'default source')
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (Data item of the 'default source')
(Also used to determine the SUBMITTER_RECORD)
(that should be stored as the database owner)
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (ignored)
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (Data item of the 'default source')
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (stored as the Publication information of the 'default source')
+1 GEDC {1:1}
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (Data item of the 'default source')
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (Data item of the 'default source')
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (Data item of the 'default source')
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (Data item of the 'default source')
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (Data item of the 'default source')
+1 PLAC {0:1}
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (see below)
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (note attached to the 'default source')
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral
File submission or for clearing temple ordinances must use a
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.
The PLAC FORM is stored internally and used to govern the interpretation of places (in accordance with the GEDCOM specification).
SUBmissioN
The SUBMISSION_RECORD (there should be only one, but this is not checked) is stored as a Data item of the 'default source'
SUBMISSION_RECORD:=
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
SUBMitter
SUBMITTER_RECORDs (there may be more than one) are stored as Repository records attached to the 'default source' except as indicated in bold below. The SUBMITTER_RECORD that corresponds with the SUBM record in the HEADER is used to set the database owner and can be copied to the Researcher Information tab if required.
SUBMITTER_RECORD:=
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}
+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
- Mutimedia link is ignored
- LANG is ignored
- RFN and RIN are ignored
INDIvidual
The INDIVIDUAL_RECORD is stored as a Gramps Person record, except as indicated in bold below.
INDIVIDUAL_RECORD: =
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}
+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}
+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}
+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
- Link to submitter, ancestor interest and descendent interest indicators are silently ignored.
- The alias indicator ("An indicator to link different record descriptions of a person who may be the same person") is stored as an Association called 'Alias'.
- The REFN and REFN:TYPE are stored as Attributes of the Person, but if there is more than one REFN, it may not be clear which TYPE is associated with which REFN.
Handling of the INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE is rather complicated. The following tags:
- EDUC (Scholastic achievement),
- NMR (Count of marriages),
- OCCU (Occupation),
- PROP (Possessions),
- RELI (Religious affiliation),
- RESI and
- TITL (Nobility title)
are all treated as Gramps Events and the associated information is stored in the event structure. The details following the main tag (shown in brackets in the list above) are stored as the Description of the Event. The <EVENT_DESCRIPTOR> following the TYPE tag will overwrite the Description if the <EVENT_DESCRIPTOR> is not the attribute name.
The following tags:
- CAST (Caste name),
- DSCR (Physical description),
- INDO (National ID Number),
- NATI (National or tribal origin),
- NCHI (Count of Children) and
- SSN (Social Security Number)
are all treated as Gramps Attributess and most of the fields except the details following the main tag (shown in brackets in the list above), the source citation and the note structure are ignored, as indicated in bold below.
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}
etc.
EVENT_DETAIL: =
n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}
n DATE <DATE_VALUE> {0:1}
n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}
n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}
n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}
n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}
n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
- Individual attribute structure, type, date, place structure, address structure, age, agency, cause and multimedia link are all ignored.
FAM_RECORD
The FAM_RECORD is stored as a Gramps Family record.
FAM_RECORD:=
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
- The link to submitter is silently ignored.
- The REFN and REFN:TYPE are stored as Attributes of the Family, but if there is more than one REFN, it may not be clear which TYPE is associated with which REFN.
SOURCE_RECORD
The SOURCE_RECORD is stored as a Gramps Source record, except as indicated in bold below.
SOURCE_RECORD:=
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}
+1 DATA {0:1}
+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}
+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}
+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}
+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}
+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
- DATA and its subsidiary records are ignored
REPOSITORY_RECORD
The REPOSITORY_RECORD is stored as a Gramps Repository record, except as indicated in bold below.
REPOSITORY_RECORD: =
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
- REFN, REFN:TYPE and RIN are ignored
MULTIMEDIA_RECORD
The MULTIMEDIA_RECORD is stored as a Gramps Media record, except as indicated in bold below.
MULTIMEDIA_RECORD:=
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 BLOB {1:1}
+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
- It is expected that there will be a 'FILE' tag to indicate the file holding the multimedia object. This usage is taken from GEDCOM 5.5.1, but the ability in GEDCOM 5.5.1 to have more than one <MUTIMEDIA_FILE_REFN> and having the FORM, TYPE and TITL subsidiary to the FILE gedcom_line is not supported (a later FILE may overwrite an earlier one - there is no error checking).
- BLOB is ignored
- REFN, REFN:TYPE and RIN are ignored
NOTE_RECORD
The NOTE_RECORD is stored as a Gramps Note record, except as indicated in bold below.
NOTE_RECORD:=
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}
- source citation ignored
- REFN, REFN:TYPE and RIN are ignored
Eksport af data
For at eksportere data skal du vælge Menu Slægtsbøger -> Eksporter... eller tastaturgenvej Ctrl+E eller Kommando ⌘+E på Apple Mac'er. Dette vil åbne dialogboksen Eksport-assistent.
Eksport giver dig mulighed for at dele enhver del af din Gramps-slægtsbog (database) med andre forskere, samt at overføre dine data til en anden computer. Gramps kan eksportere data til følgende filformater:
- Kommaseparerede værdier regneark (CSV)
- GEDCOM
- GeneWeb
- Gramps XML (slægtsbog)
- Gramps XML Pakke (slægtsbog og medier)
- Web-slægtsbog
- vCalendar
- vCard
Yderligere eksportformater kan installeres fra tilføjelser.
Eksport-assistent dialogboks
Siderne Eksportassistent guider dig gennem valg af outputfilformat og derefter de eksportmuligheder, der er specifikke for det pågældende filformat. Efter siden Endelig bekræftelse udføres eksporten i henhold til de valg, du har foretaget. Du kan til enhver tid klikke på knappen Tilbage og rette eventuelle valg og derefter gå videre for at gentage eksporten.
Gemmer dine data
Generelle oplysninger om eksport fra Gramps:
- Under normale omstændigheder kræver Gramps ikke, at du gemmer dine ændringer direkte. Alle ændringer, du foretager, gemmes straks i databasen.
- Denne proces hjælper dig med at gemme en kopi af dine data i et af de mange formater, der understøttes af Gramps. Dette kan bruges til at lave en kopi af dine data, sikkerhedskopiere dine data eller konvertere dem til et format, der giver dig mulighed for at overføre dem til et andet program.
- Hvis du ombestemmer dig under denne proces, kan du trygt trykke på knappen Annuller når som helst, og din nuværende database vil stadig være intakt.
Vælg knappen Næste for at fortsætte.
Vælg format for uddata
Vælg det filformat, dine data skal eksporteres til:
- Regneark med kommaseparerede værdier (CSV)
- GEDCOM
- GeneWeb
- Gramps XML (slægtsbog)(standard)
- Gramps XML Pakke (slægtsbog og medier)
- Web-slægtsbog
- vCalendar
- vCard
Vælg derefter knappen Næste for at fortsætte.
Eksport-indstillinger
Efter du har justeret dine indstillinger i de to sektioner.
- Øverste umærkede sektion: Filtre og privatliv
- Nederste umærkede sektion: Filformatspecifikke indstillinger
Foretag de nødvendige ændringer, og vælg derefter knappen Næste for at fortsætte.
|
This article's content is incomplete or a placeholder stub. |
Filtre og privatliv
I den øverste umærkede sektion giver Gramps dig mulighed for at eksportere din valgte slægtsbog til almindelige filformater.
Følgende filtre giver dig muligheder, der giver dig mulighed for at finjustere din eksport.
Filtre giver dig mulighed for at eksportere en begrænset mængde data baseret på de kriterier, du vælger.
Privatlivsfilter:
[✓] Medtag ikke poster markeret som private: Markér dette felt for at forhindre, at
private poster inkluderes i den eksporterede fil. (Afkrydsningsfelt markeret som standard)
Levende filter:
Disse muligheder begrænser data og hjælper med at begrænse de oplysninger, der eksporteres for levende personer. Det betyder, at alle oplysninger om deres fødsel, død, adresser, vigtige begivenheder osv. vil blive udeladt i den eksporterede fil. For eksempel kan du vælge at erstatte ordet Levende med fornavnet (se dine indstillinger); du kan ekskludere noter; og du kan ekskludere kilder til levende personer.
Nogle gange er det ikke altid tydeligt ud fra dataene, om nogen rent faktisk er i live. Gramps bruger en avanceret algoritme til at forsøge at bestemme om en person stadig kunne være i live. Husk, at Gramps laver sit bedste gæt, og det er ikke altid muligt at gætte korrekt hele tiden. Dobbelttjek venligst dine data.
Vælg mellem følgende muligheder:
- Inkluder alle valgte personer (standard)
- Erstat fornavne på levende personer
- Erstat det fulde navn på levende personer
- Inkluder ikke levende personer
Personfilter:
Vælg mellem følgende muligheder:
- Inkluder alle valgte personer (standard)
- Efterkommere af [Aktiv person]
- Efterkommerfamilier af [Aktiv person]
- Forfædre til [Aktiv person]
- Personer med fælles forfader med [Aktiv person]
- Opret et brugerdefineret filter ved at vælge Rediger-ikonet for at vise dialogboksen Definer filter.
Notefilter:
Vælg mellem følgende muligheder:
- Inkluder alle valgte noter (standard)
- Opret et brugerdefineret filter ved at vælge Rediger-ikonet for at vise dialogboksen Definer filter.
Referencefilter:
Vælg mellem følgende muligheder:
- Inkluder alle valgte poster (standard)
- Inkluder ikke poster, der ikke er knyttet til en valgt person
Filformatspecifikke eksportmuligheder
Den nederste umærkede sektion vises kun afhængigt af det valgte filformat. Du kan finde en række filformatspecifikke eksportmuligheder at vælge imellem under sektionen Filtre og privatliv.
Se det relevante afsnit for hvert af de anførte filformater, der har specifikke eksportmuligheder:
Vælg en udfil
højre|tommelfinger|450px|Fig. 5.24 Eksportassistent - "Vælg gem fil" - guidedialog - eksempel
Indtast en eksportfil Navn: Untitled_1.<filformatudvidelse>(standard) og vælg den mappeplacering, hvor eksportfilen skal gemmes (normalt din Dokumenter-mappe).
Vælg derefter knappen Næste for at fortsætte.
Hvis du ikke har tilladelse til at gemme filen på den placering, vil du se advarselsdialogboksen Kunne ikke oprette <filplacering og eksportfilnavn> og derefter guidedialogboksen Eksportassistenter Gemme mislykkedes. Vælg knappen Luk og start eksporten igen, denne gang med en passende mappe.
Endelig bekræftelse
Guiden Eksportassistenter Endelig bekræftelse giver dig mulighed for at kontrollere de opsummerede detaljer (Format/Navn/Mappe) for den eksportfil, der skal oprettes.
På dette tidspunkt kan du trykke på Tilbage for at gennemgå dine muligheder igen eller Annuller for at afbryde.
Eller vælg knappen Anvend for at fortsætte.
Opsummering
Guiden Eksportassistenter Oversigt viser Filnavn: og bekræfter, at dine eksporterede data er blevet gemt, og viser en påmindelse om den placering, hvor filen blev gemt.
Vælg knappen Luk for at afslutte Eksportassistenten.
Kommaseparerede værdier Regneark (CSV) eksport
Kommaseparerede værdier Regneark (CSV): Tillader eksport (og import) af et delmængde af dine Gramps-data i et simpelt regnearksformat.
Se CSV Import og eksport for yderligere information og eksempler.
Kommaseparerede værdier Regneark (CSV) har følgende filformatspecifikke eksportindstillinger:
- [ ] Inkluder personer -
- [ ] Inkluder ægteskaber -
- [ ] Inkluder underordnede filer -
- [ ] Inkluder steder -
- [ ] Oversæt overskrifter - om overskrifter skal oversættes til det sprog, der aktuelt bruges.
Se også Eksporter (liste)visning som regneark.
GEDCOM-eksport
Gramps understøtter GEDCOM 5.5.1-versionen, sidst opdateret 15. november 2019. |
Gramps giver dig mulighed for at eksportere en database til det almindelige, ældre GEDCOM-format.
GEDCOM-eksport har ingen filformatspecifikke eksportindstillinger, men du kan ændre følgende:
- Sørg for at tilføje dine Researcher oplysninger for at oprette en gyldig GEDCOM-fil. Dette kan også gøres med værktøjet Edit Database Owner Information.
|
Hvis du har installeret tredjepartsværktøjet Addon:GEDCOM Extensions(.GED2) vil det have sine egne specifikke eksportmuligheder for filformatet. |
For mere information om GEDCOM-formatet, se:
- https://en.wikipedia.org/wiki/GEDCOM
- https://www.familysearch.org/developers/docs/guides/gedcom
- https://www.familysearch.org/developers/docs/gedcom/
Se Gramps og GEDCOM for detaljer om data, der ikke eksporteres ved eksport til GEDCOM (Brug Gramps XML til en fuld slægtsbog-eksport/backup).
GeneWeb-eksport
GeneWeb-eksport gemmer en kopi af dine data i GeneWeb-slægtsbogsformatet.
For at finde ud af mere om GeneWeb og dets format, besøg:
GenWeb har ingen filformatspecifikke eksportmuligheder
Gramps XML (slægtsbog) eksport
|
Privatlivsfiltre Det er vigtigt at bekræfte dine privatlivsindstillinger i Eksportøren. Aktiver ikke filtre eller privatlivsindstillinger for Gramps XML sikkerhedskopier. |
thumb|450px|Fig. .28 Eksportassistent - Eksportindstillinger - guide (viser standardindstillinger for "Gramps XML (slægtsbog)") Nederste sektion viser filformatspecifik indstilling "[x]Brug komprimering"]]
Gramps XML (slægtsbog) eksport (.gramps): Dette format er standardformatet til dataudveksling og sikkerhedskopier (se det relaterede .gpkg-format nedenfor for fuld portabilitet inklusive medieobjekter). Eksport til Gramps XML-format vil producere en portabel database. Da XML er et tekstbaseret, menneskeligt læsbart format, kan du også bruge det til at se på dine data. Gramps garanterer, at du kan åbne XML-output fra ældre versioner af Gramps i nyere versioner af Gramps (dog ikke omvendt!).
Hvis en mediefil ikke findes under eksport, vil du se den samme Manglende medier dialogboks, som du støder på ved GEDCOM-eksport.
Gramps XML (slægtsbog) har følgende filformatspecifikke eksportmuligheder:
- Brug komprimering - mulighed for at tillade Gramps at eksportere en .gramps-fil uden at komprimere filen. (Afkrydsningsfeltet er som standard markeret)
Hvad er ikke inkluderet:
Template:Skabelon:Udeladelser af sikkerhedskopiering
Gramps XML-pakke (slægtsbog og medier) eksport
|
Privatlivsfiltre Det er vigtigt at bekræfte dine privatlivsindstillinger i eksportøren. Aktiver ikke filtre eller privatlivsindstillinger for Gramps XML-sikkerhedskopier. |
Gramps XML-pakke (slægtsbog og medier) eksport (.gpkg): Eksport til Gramps-pakkeformatet opretter en komprimeret fil, der indeholder Gramps XML-databasen og kopier af alle tilknyttede mediefiler. Dette er nyttigt, hvis du vil flytte din database til en anden computer eller dele den med nogen.
Hvis en mediefil ikke findes under eksport, vil du se den samme Missing Media dialogboks, som du støder på ved GEDCOM-eksport.
Gramps XML-pakke (slægtsbog og medier) har ingen filformatspecifikke eksportmuligheder
Hvad er ikke inkluderet:
The Gramps Package backup only contains your family tree and (when the 'include media' backup option is selected) your media.
The following settings in Gramps are not transferred:
- Any changes you have manually made to
gramp.ini - Any custom settings for reports (
report_options.xml) you have made. - Any custom Books (
books.xml) you have created. - Any custom holiday sets or country calendars (
holidays.xml) you have created. - Any custom Place Formats (
place_formats.xml) you have created. - Any changes you have made to the dictionary for spell checking e.g.: new or excluded words.
- Gramps exports objects in the Tree. So any added Tags or custom types that have not been applied to at least one record, the Tag or Type will have no place to be included in the backup.
- Any custom filters (
custom_filters.xml) you have created.
|
Custom Filter migration Keep your collection of custom filters through a minor updates to patch Gramps (e.g., from version 6.0.1 to 6.0.2) by manually copying your custom_filter.xml from Gramps User Directory to the corresponding directory in new gramps_version_number. |
You can keep your custom settings by manually copying each of the *.xml files from the Gramps User Directory to the corresponding directory in the new gramps_version_number directory. Be aware that (due to changes in different versions of Gramps) the settings may no longer work. So be diligent that you test.
Web Family Tree export
Web Family Tree eksport opretter en tekstfil, der kan bruges af programmet Web Family Tree.
For at finde ud af mere om Web Family Tree og dets format, besøg
http://www.simonward.com/cgi-bin/page.pl?family/tree- linkrot. se 2016 Internet Archive snapshot
Web Family Tree har ingen filformatspecifikke eksportmuligheder
vCalendar-eksport
vCalendar-eksport gemmer oplysninger i det format, der bruges i mange kalenderprogrammer, nogle gange kaldet PIM for Personal Information Manager.
For mere information om vCalendar-formatet, se:
vCalendar har ingen filformatspecifikke eksportmuligheder
vCard-eksport
vCard-eksport gemmer information i et format, der bruges i mange adressebogsprogrammer, nogle gange kaldet PIM for Personal Information Manager.
For mere information om vCard-formatet, se:
vCard har ingen filformatspecifikke eksportmuligheder
|
Særlig copyright-meddelelse: Alle redigeringer på denne side skal være under to forskellige copyright-licenser:
Disse licenser tillader Gramps-projektet maksimalt at bruge denne wiki-manual som frit indhold i fremtidige Gramps-versioner. Hvis du ikke accepterer denne dobbelte licens, skal du ikke redigere denne side. Du må kun linke til andre sider inden for wikien, der udelukkende falder under GFDL-licensen, via eksterne links (ved hjælp af syntaksen: [https://www.gramps-project.org/...]), ikke via interne links. |























