Difference between revisions of "Template talk:Gramps translations"

From Gramps
m
m
Line 26: Line 26:
  
 
And file 'check_po' must be have name 'check_po' or 'check_po.py'?
 
And file 'check_po' must be have name 'check_po' or 'check_po.py'?
 +
 +
Sten
 +
 +
----
 +
 +
There seem to be a lot of Translation tools available for MediaWiki that might make translation easier.  I belatedly discovered that there was a MediadWiki template to insert the native language name of a language by referencing the Language Code.  It doesn't seem to work for the variant codes (like en_US) but that might be a tweak.
 +
 +
The [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:CLDR CLDR extension] contains local language names for different languages, countries, currencies, and time units extracted from CLDR data. See translatewiki:CLDR for information. (Part of the [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki_Language_Extension_Bundle MediaWiki Language Extension Bundle].) Can be used in conjunction with the LANGUAGE template.
 +
 +
Source: https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Magic_words#Miscellaneous
 +
{| class="wikitable plainlinks"
 +
! width="20%" | Usage
 +
! width="20%" |  Input → Output
 +
! width="50%" |  Description
 +
|-
 +
| <code><nowiki>{{#language:</nowiki>''language code''<nowiki>}}</nowiki></code><br /><!--
 +
--><code><nowiki>{{#language:</nowiki>''language code''<nowiki>|</nowiki>''target language code''<nowiki>}}</nowiki></code>
 +
| <code><nowiki>{{#language:ar}}</nowiki></code> → {{#language:ar}} <br /><!--
 +
--><code><nowiki>{{#language:ar|en}}</nowiki></code> → {{#language:ar|en}}
 +
| The full name of the language for the given [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Language#lang-code language code]: native name (language autonym) by default, name translated in target language if a target language code is specified. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:CLDR Extension:CLDR] must be installed for the translation to work.<br /><br />If CLDR was installed on the Gramps site, the 2nd line in the Input→Output column would have read "<code><nowiki>{{#language:ar|en}}</nowiki></code> → Arabic"
 +
|}
 +
[[User:Bamaustin|Bamaustin]] ([[User talk:Bamaustin|talk]]) 23:50, 25 March 2021 (UTC)

Revision as of 23:50, 25 March 2021

Good day,

Say me please:

1. en_AU English (Australian)

it's real language in Gramps?

I not see it in /po/ dirs.

Can I delete this language from list?

2. I can't run this:

  1. check localisation percentage

for file in *.po; do echo -n "${file} "; ./check_po -s ${file} | grep "Localized at"; done

But nice work this:

  1. check localisation percentage

for file in *.po; do echo -n "${file} "; python3 ./check_po -s ${file} | grep "Localized at"; done

or change "python" to "python3" in first row of check_po.

What must be?

And file 'check_po' must be have name 'check_po' or 'check_po.py'?

Sten


There seem to be a lot of Translation tools available for MediaWiki that might make translation easier. I belatedly discovered that there was a MediadWiki template to insert the native language name of a language by referencing the Language Code. It doesn't seem to work for the variant codes (like en_US) but that might be a tweak.

The CLDR extension contains local language names for different languages, countries, currencies, and time units extracted from CLDR data. See translatewiki:CLDR for information. (Part of the MediaWiki Language Extension Bundle.) Can be used in conjunction with the LANGUAGE template.

Source: https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Magic_words#Miscellaneous

Bamaustin (talk) 23:50, 25 March 2021 (UTC)