Difference between revisions of "Translation into Russian"
From Gramps
(Repository) |
(portable, privacy) |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
* media, media object | * media, media object | ||
* center person | * center person | ||
| − | * private | + | * portable - текущий перевод использует "портируемый", м.б., лучше ''переносимый'', или ''портативный''? |
| + | * private - личный, личная, личное | ||
* privacy | * privacy | ||
| + | : Это известный прикол на тему русской культуры --- что у нас это понятие отсутствует, как таковое :-) [[User:BACbKA|BACbKA]] | ||
* relation - предлагаю ''родство'' | * relation - предлагаю ''родство'' | ||
: Может, лучше ''родственные отношения''? | : Может, лучше ''родственные отношения''? | ||
Revision as of 13:22, 30 January 2011
Glossary
Its mostly current behavior and subject of discussion and change
DRAFT!
I'm using this to make list of terms and LATER find good Russian analog(s) for them. --Dikiy 13:09, 24 November 2010 (EST)
- Home Person - Базовое лицо
- Person - Лицо или персона, в зависимости от контекста - как лучше звучит
- Notes - Комментарии (предложение - использовать "Заметки")
- Double click - Двойной щелчок
- LDS - СПД или "церковь СПД" (?? подумать)
- web page - веб-страница
- base path - базовый каталог
- plugin - модуль, модуль расширения (? так сделано в текущем переводе, повод для обсуждения)
- View - Вид?
- Person Editor
- media, media object
- center person
- portable - текущий перевод использует "портируемый", м.б., лучше переносимый, или портативный?
- private - личный, личная, личное
- privacy
- Это известный прикол на тему русской культуры --- что у нас это понятие отсутствует, как таковое :-) BACbKA
- relation - предлагаю родство
- Может, лучше родственные отношения?
- Repository - хранилище (тек. пер.) Ликвидировать оставшийся в нескольких местах "репозиторий" (делаю... BACbKA 07:56, 30 January 2011 (EST))
- WebConnect
- GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) = ???
- Gramplet = Грамплет -? (текущий перевод)