Difference between revisions of "FAQ/fr"

From Gramps
Jump to: navigation, search
m (Gramps tr)
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
Cette annexe répond aux questions les plus fréquemment posées sur les listes de discussions et les forums. Elle n'est évidemment pas limitative. Si vous souhaitez ajouter des questions et/ou des réponses, envoyez un message électronique à devel@lists.sourceforge.net
 
Cette annexe répond aux questions les plus fréquemment posées sur les listes de discussions et les forums. Elle n'est évidemment pas limitative. Si vous souhaitez ajouter des questions et/ou des réponses, envoyez un message électronique à devel@lists.sourceforge.net
  
{{grampsmanualcopyright}}
+
{{grampsmanualcopyright/fr}}
  
{{languages|FAQ|Foire aux questions}}
+
{{languages|FAQ}}
  
 
Voir également :
 
Voir également :
 
*[[:Category:How do I...|Comment faire pour..]]
 
*[[:Category:How do I...|Comment faire pour..]]
*[[:Category:Tutorials|Tutoriels GRAMPS]]
+
*[[:Category:Tutorials|Tutoriels Gramps]]
  
 
[[Category:Fr:Documentation]]
 
[[Category:Fr:Documentation]]
Line 13: Line 13:
 
== Général ==
 
== Général ==
  
*Qu'est ce que GRAMPS ?
+
*Qu'est ce que Gramps ?
GRAMPS est un Système de Recherche et Analyse Généalogique (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Autrement dit, c'est un programme personnel de généalogie qui vous permet de conserver, modifier et chercher dans des données généalogiques, avec l'aide de l'ordinateur, voir [[GRAMPS:About/fr|A propos]].
+
Gramps est un Système de Recherche et Analyse Généalogique (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Autrement dit, c'est un programme personnel de généalogie qui vous permet de conserver, modifier et chercher dans des données généalogiques, avec l'aide de l'ordinateur, voir [[GRAMPS:About/fr|A propos]].
  
 
* D'où l'obtiens-je et combien coûte-t-il ?
 
* D'où l'obtiens-je et combien coûte-t-il ?
GRAMPS peut être [[Installation/fr|installé]] gratuitement. C'est un projet Open Source publié sous la licence GNU GPL. Vous avez complètement accès aux programmes sources et vous avez le droit de redistribuer le programme et les sources librement.
+
Gramps peut être [[Installation/fr|installé]] gratuitement. C'est un projet Open Source publié sous la licence GNU GPL. Vous avez complètement accès aux programmes sources et vous avez le droit de redistribuer le programme et les sources librement.
  
*Est-ce que GRAMPS fonctionne pour d'autres langues ?
+
*Est-ce que Gramps fonctionne pour d'autres langues ?
Oui, actuellement GRAMPS est traduit dans 23 langues, voir [[GRAMPS translations]].
+
Oui, actuellement Gramps est traduit dans 23 langues, voir [[Gramps translations]].
  
 
*Comment faire des sauvegardes ?
 
*Comment faire des sauvegardes ?
Utilisez une version récente de GRAMPS ! Depuis la version 2.2.5 il y a un utilitaire de sauvegarde automatique.
+
Utilisez une version récente de Gramps ! Depuis la version 2.2.5 il y a un utilitaire de sauvegarde automatique.
  
It is extremely important to keep backups of your data, and keep them in a safe place. GRAMPS has a specific portable file format which is small, and human readable, denoted by <code>.gramps</code>. If you have allowed this in the preferences (In <tt>Edit menu->Preferences->General</tt>), GRAMPS will keep a backup of your database on exit. You can copy this backup file from time to time to a save location (eg a usb stick).  
+
C'est très important de garder des sauvegardes de vos données, et de les conserver dans un endroit sûr. Gramps a un format spécifique et léger pour çà, il est lisible par l'être humain, avec l'extension <code>.gramps</code>. Si vous le permettez dans vos préférences (<tt>Edition->Préférences->Général</tt>), Gramps conservera une sauvegarde de votre base de données à la sortie. Vous pouvez copier ce fichier de temps en temps vers un autre emplacement (par exemple une clé USB).  
[Note: The .gramps files are compressed. Clicking them will open GRAMPS. To see the XML select them and open them with a decompressing utility (like ark, gunzip), after which you can extract the XML file which is human readable, see [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|details]].
+
[Note: Le fichier .gramps est compressé. Cliquer dessus l'ouvrira dans Gramps. Pour voir les données XML sélectionnez le et ouvrez le avec votre utilitaire de décompression (comme ark, gunzip, 7zip), vous serez en mesure d'extraire le fichier XML lisible par l'être humain, voir [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|details]].
  
'''Do not keep backups in GEDCOM'''. Not all information GRAMPS stores can be written in the GEDCOM. Hence, an export/import operation GRAMPS --> GEDCOM --> GRAMPS, will mean you '''lose''' data. Use the <code>.gramps</code> file format for backups!
+
'''Ne conservez pas de sauvegardes au format GEDCOM'''. Toutes les informations stockées dans Gramps ne sont pas exportées en GEDCOM. Ainsi, une opération d'exportation puis d'importation GRAMPS --> GEDCOM --> GRAMPS, signifie que vous pouvez '''perdre''' des données. Utilisez le format de fichier <code>.gramps</code> pour vos sauvegardes !
  
'''Do not keep backups in GRDB format'''. GRDB is a database, which might be computer dependent (read, not working on a different PC). Small damage to a GRDB file can also not be repaired. Use the <code>.gramps</code> file format for backups!
+
'''Ne conservez pas de sauvegardes au format GRDB'''. Une base de données GRDB, est dépendante de l'ordinateur (lecture, ne fonctionne pas sur un ordinateur différent). Des petits dégâts ne seront pas réparés. Utilisez le format de fichier <code>.gramps</code> pour vos sauvegardes !
  
*Does Gramps support Unicode fonts? In particular, does it support non-Roman Unicode fonts?
+
*Est-ce que Gramps supporte les polices Unicode ? En particulier, les polices non-Roman ?
Yes. GRAMPS works internally with Unicode (UTF-8), so all alphabets can be used on all entry fields. All reports fully support this, although for PDF/PS you need to work with gnome-print or openoffice.
+
Oui. Gramps travaille en interne avec l'Unicode (UTF-8), ainsi tous les alphabets peuvent être utilisés dans les champs de saisie. Tous les rapports l'accepte, bien que vous aurez besoin de travailler avec l'impression gtk ou [http://www.documentfoundation.org/download/ LibreOffice] et les formats PDF/PS.
  
 
== Installation ==
 
== Installation ==
  
*What is needed to install GRAMPS under Linux, Solaris, or FreeBSD?
+
*De quoi a t'on besoin pour installer Gramps sous Linux, Solaris, ou FreeBSD ?
GRAMPS is a [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] application. GRAMPS needs to have the [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] libraries installed on the system. As long as these libraries are installed, GRAMPS should function. It will operate under the GNOME desktop, KDE desktop, or any other desktop. If the GNOME bindings for Python are installed on the system, GRAMPS will have additional functionality. The GRAMPS project recommends version 2.8 or higher of GTK.
+
Gramps est une application [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK]. Gramps a besoin des librairies [http://fr.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] installées sur le système. Si ces librairies sont présentes, Gramps devrait fonctionner. Opérant sous les bureaux GNOME, KDE, ou autres. Si des librairies Gobject supplémentaires pour Python sont installées sur le système, alors Gramps bénéficiera de fonctionnalités additionnelles. Le projet Gramps recommande le version 2.8 ou plus de GTK.
  
Fonctionne-t'il sous Windows (tm) ?
+
*Fonctionne-t'il sous Windows (tm) ?
  
Un [[Linux Genealogy CD/fr|live CD]] vous permet de démarrer sans installation. Vous pouvez utiliser Linux et GRAMPS depuis le CD, même si votre ordinateur n'utilise que Windows.
+
Un [[Linux Genealogy CD/fr|live CD]] vous permet de démarrer sans installation. Vous pouvez utiliser Linux et Gramps depuis le CD, même si votre ordinateur n'utilise que Windows.
  
 
Un [[Windows installer/fr|installeur windows]] '''expérimental''' est disponible, mais nous n'avons pas suffisament de développeurs pour offrir un important support pour Windows. Une [[Contact|windows mailing list]] existe et on fait notre possible pour corriger les bugs spécifiques à Windows.
 
Un [[Windows installer/fr|installeur windows]] '''expérimental''' est disponible, mais nous n'avons pas suffisament de développeurs pour offrir un important support pour Windows. Une [[Contact|windows mailing list]] existe et on fait notre possible pour corriger les bugs spécifiques à Windows.
  
 
*Fonctionne-t'il sous Mac ?
 
*Fonctionne-t'il sous Mac ?
Le projet Fink a porté quelques anciennes versions de GRAMPS vers OSX (tm) . La version Mac OSX n'est pas directement supportée par le projet surtout parce qu'aucun développeur de GRAMPS n'a accès à Mac OSX et que OS X n'est pas Free Software.
+
Le projet Fink a porté quelques anciennes versions de Gramps vers OSX (tm) . La version Mac OSX n'est pas directement supportée par le projet surtout parce qu'aucun développeur de Gramps n'a accès à Mac OSX et que OS X n'est pas Free Software.
  
La version GRAMPS (2.2.0) n'a pas été portée par le projet Fink. Vous êtes priés de contacter le projet Fink pour plus d'information. Quelques personnes ont réussi en utilisant le DarwinPorts plutôt que le Fink project. voir [[Mac OS X|Mac OS X]]  
+
La version Gramps (2.2.0) n'a pas été portée par le projet Fink. Vous êtes priés de contacter le projet Fink pour plus d'information. Quelques personnes ont réussi en utilisant le DarwinPorts plutôt que le Fink project. voir [[Mac OS X|Mac OS X]]  
  
*What are the Minimum Specs to run GRAMPS?
+
*Quelle est la configuration minimum pour utiliser Gramps ?
We would recommend at least an 800x600 video display. For GRAMPS 2.0, the memory requirements have been reduced, and GRAMPS can run quite efficiently on a 256MB system, holding considerably more people. A system with 512MB should be able to hold around 200,000 people. Disk space requirements for databases are however considerably larger, with a typical database being several megabytes in size. For 120.000 people you must consider already 530Mb for the database. Pictures are stored on disk separately, so a large harddisk is necessary.
+
Nous recommandons au moins un affichage graphique de 800x600. Pour Gramps 2.0, la mémoire nécessaire a été réduite, et Gramps fonctionne facilement avec un système ayant 256MB, permettant de travailler avec plus d'individus. Un système avec 512MB devrait être capable de charger environ 200 000 individus. L'espace disque utilisé est forcémement grand, avec une base de données de plusieurs megabytes en taille. Pour 120 000 individus vous devriez utiliser 530Mb pour votre base de données. Les images sont stockées ailleurs sur le disque, une grand disque dur est nécessaire.
  
 
==Préférences==
 
==Préférences==
Line 59: Line 59:
  
 
==Portabilité-collaboration==
 
==Portabilité-collaboration==
GRAMPS est-il compatible avec d'autres logiciels de généalogie ?
+
Gramps est-il compatible avec d'autres logiciels de généalogie ?
GRAMPS fait tout ce qui est possible pour rester compatible avec le format de données généalogique standard Gedcom. Nous avons des filtres de lecture et d'écriture pour les fichiers Gedcom.
+
Gramps fait tout ce qui est possible pour rester compatible avec le format de données généalogique standard Gedcom. Nous avons des filtres de lecture et d'écriture pour les fichiers Gedcom.
  
Il faut savoir que le format Gedcom est mal utilisé. Chaque logiciel de généalogie a sa propre variante de Gedcom. Quand nous avons connaissance d'une variante, il est très rapide de créer les filtres de lecture et d'écriture. Par contre, trouver les variantes demande d'avoir l'information de la part des utilisateurs. N'hésitez pas à nous signaler une variante non supportée par GRAMPS, , nous ferons ensuite de notre mieux pour la supporter !
+
Il faut savoir que le format Gedcom est mal utilisé. Chaque logiciel de généalogie a sa propre variante de Gedcom. Quand nous avons connaissance d'une variante, il est très rapide de créer les filtres de lecture et d'écriture. Par contre, trouver les variantes demande d'avoir l'information de la part des utilisateurs. N'hésitez pas à nous signaler une variante non supportée par Gramps, , nous ferons ensuite de notre mieux pour la supporter !
  
* Est-ce que GRAMPS peut lire des fichiers créés par d'autres logiciels de généalogie ?
+
* Est-ce que Gramps peut lire des fichiers créés par d'autres logiciels de généalogie ?
 
Voir ci-dessus.
 
Voir ci-dessus.
  
* Est-ce que GRAMPS peut écrire des fichiers créés par d'autres logiciels de généalogie ?
+
* Est-ce que Gramps peut écrire des fichiers créés par d'autres logiciels de généalogie ?
 
Voir ci-dessus.
 
Voir ci-dessus.
  
*Quels standards GRAMPS supporte-t'il ?
+
*Quels standards Gramps supporte-t'il ?
L'amusant à propos des standards est qu'on ne risque pas d'en manquer :-).GRAMPS supporte les variantes suivantes de Gedcom : GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion et Visual Genealogie
+
L'amusant à propos des standards est qu'on ne risque pas d'en manquer :-).Gramps supporte les variantes suivantes de Gedcom : GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion et Visual Genealogie
  
*How do I import data from another genealogy program into GRAMPS?
+
*Comment importer mes données depuis un autre logiciel de généalogie vers Gramps ?
The best way is to create a new gramps database file (.grdb), and select the import option in the file menu. Here you select the GEDCOM you generated with the other program, and import it.  
+
La meilleure solution est de créer une nouvel arbre familial, et d'utiliser la fonction importer du menu. Vous sélectionnez le GEDCOM généré avec l'autre programme de généalogie, et vous l'importez.
  
*Can I install GRAMPS on a Linux Web Server and use it via a web browser? This would enable my relations worldwide to access and update it.
+
*Puis-je installer Gramps sur un Server Web Linux et l'utiliser via mon navigateur internet ? Permettant à mes amis de part le monde d'accèder et de mettre à jour les données.
While GRAMPS can generate web sites, it does not provide a web interface that allows for editing. If this is a requirement, then [http://geneweb.org GeneWeb] or [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] are programs more likely to meet your needs. However, you may wish to ask yourself the following questions:
+
Même si Gramps peut générer des sites internet, il ne fournit pas d'interface Web permettant d'éditer. Si vous avez besoin de cela, alors [http://geneweb.org GeneWeb] ou [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] devraient faire l'affaire. Par ailleurs, vous pouvez vous poser ces questions :
# Do I really want relatives or other people to directly edit my genealogy database?
+
# Est-ce que je veux vraiment que les personnes éditent directement ma base de données généalogique ?
# Do I implicitly trust, without verification, any data that people may enter?
+
# Est-ce que je fais confiance, sans vérification, pour chaque données saisies ?
# Do these people have the same understanding of good genealogy practice that I have?
+
# Est-ce qu'ils ont la même pratique et compréhension de la généalogie ?
A better approach may be to provide a web form interface that allows others to enter data that is then held for your examination. You can then decide if the information should be entered into your database.
+
En meilleure approche serait de fournir une interface via un formulaire internet permettant à tout le monde d'entrer les données et une saisie cohérente pour la vérification. Vous pouvez décider si cette information doit être présente dans la base de données.
  
You may also want to consider the effects of possible downtime of your site if you cannot afford yourself a premium webhosting service.
+
Vous devez également considérer les effets possibles du temps de chargement de votre site si vous n'avez pas les moyens de vous offrir un service d'hébergement de haut niveau.
  
 
==Rapports==
 
==Rapports==
*Est-ce que GRAMPS peut imprimer un arbre généalogique de ma famille ?
+
*Est-ce que Gramps peut imprimer un arbre généalogique de ma famille ?
 
Oui, les personnes ont souvent différentes visions sur ce que doit être un arbre généalogique. Certains pensent à un arbre partant d'un ascendant éloigné et listant tous les descendants. D'autres à un arbre qui part d'un individu vers ses ascendants. Enfin, une table, un rapport text peut également convenir.
 
Oui, les personnes ont souvent différentes visions sur ce que doit être un arbre généalogique. Certains pensent à un arbre partant d'un ascendant éloigné et listant tous les descendants. D'autres à un arbre qui part d'un individu vers ses ascendants. Enfin, une table, un rapport text peut également convenir.
  
GRAMPS peut faire tout cela, en des présentations très variées ainsi que d'autres encore. Plus généralement, le principe de greffons (plugins) permet aux utilisateurs et donc à vous-même, de créer vos propres greffons qui créent vos propres rapports, états ou sorties papier pour aider vos recherches.
+
Gramps peut faire tout cela, en des présentations très variées ainsi que d'autres encore. Plus généralement, le principe de greffons (plugins) permet aux utilisateurs et donc à vous-même, de créer vos propres greffons qui créent vos propres rapports, états ou sorties papier pour aider vos recherches.
  
*Dans quels formats GRAMPS peut-il produire ses rapports ?
+
*Dans quels formats Gramps peut-il produire ses rapports ?
 
Les formats de texte disponibles dans les formats sont : HTML, PDF, LaTeX, RTF, et ODT. Les graphiques (dessins et diagrammes) sont disponibles en formats PostScript, PDF, SVG, ODS et GraphViz.
 
Les formats de texte disponibles dans les formats sont : HTML, PDF, LaTeX, RTF, et ODT. Les graphiques (dessins et diagrammes) sont disponibles en formats PostScript, PDF, SVG, ODS et GraphViz.
  
Line 97: Line 97:
 
Les rapports sont dans la langue d'installation de votre système. Vous pouvez la changer, voir [[Howto: Change the language of reports|cette page]]
 
Les rapports sont dans la langue d'installation de votre système. Vous pouvez la changer, voir [[Howto: Change the language of reports|cette page]]
  
*GRAMPS est-il compatible avec Internet ?
+
*Gramps est-il compatible avec Internet ?
GRAMPS peut il garder des liens web et envoyer votre navigateur web vers eux. Il peut importer des données que vous téléchargez depuis le Réseau. Il peut exporter des données que vous y enverrez. Il connaît les formats de fichiers courants (JPEG, PNG et GIF pour les images, MP3, OGG et WAV pour les sons, QuickTime, MPEG et AVI pour les vidéo). A part cela, il n'y a pas grand chose d'autre qu'un généalogiste puisse faire avec Internet :-) .
+
Gramps peut il garder des liens web et envoyer votre navigateur web vers eux. Il peut importer des données que vous téléchargez depuis le Réseau. Il peut exporter des données que vous y enverrez. Il connaît les formats de fichiers courants (JPEG, PNG et GIF pour les images, MP3, OGG et WAV pour les sons, QuickTime, MPEG et AVI pour les vidéo). A part cela, il n'y a pas grand chose d'autre qu'un généalogiste puisse faire avec Internet :-) .
  
 
*Puis-je créer une édition, un filtre ou un machin ?
 
*Puis-je créer une édition, un filtre ou un machin ?
Oui. Il y a beaucoup de façons de personnaliser GRAMPS. Vous pouvez modifier ou créer les modèles d'impressions. Vous avez ainsi le contrôle des polices de caractères, des couleurs et d'éléments de la disposition des impressions. Vous pouvez aussi utiliser les réglages de GRAMPS pour choisir les informations servant à préparer l'impression. En plus de tout cela, vous pouvez créer vos propres filtres. Cela sert à sélectionner des individus selon vos besoins. Vous pouvez combiner ces filtres pour constituer des filtres plus élaborés. Enfin, vous pouvez créer vos greffons. Ils peuvent servir à définir des rapports, des outils d'aide à la recherche ou encore des filtres de lecture ou d'écriture de données. Cela demande la connaissance de la programmation en Python.
+
Oui. Il y a beaucoup de façons de personnaliser Gramps. Vous pouvez modifier ou créer les modèles d'impressions. Vous avez ainsi le contrôle des polices de caractères, des couleurs et d'éléments de la disposition des impressions. Vous pouvez aussi utiliser les réglages de Gramps pour choisir les informations servant à préparer l'impression. En plus de tout cela, vous pouvez créer vos propres filtres. Cela sert à sélectionner des individus selon vos besoins. Vous pouvez combiner ces filtres pour constituer des filtres plus élaborés. Enfin, vous pouvez créer vos greffons. Ils peuvent servir à définir des rapports, des outils d'aide à la recherche ou encore des filtres de lecture ou d'écriture de données. Cela demande la connaissance de la programmation en Python.
  
 
*Pourquoi est-ce que des caractères non-latins sont montrés comme ordures dans des rapports de PDF/ps ?
 
*Pourquoi est-ce que des caractères non-latins sont montrés comme ordures dans des rapports de PDF/ps ?
Line 108: Line 108:
 
Si vous n'avez que du texte latin, l'option PDF option produira un petit PDF comparé à celui produit par gnome-print, simplement parce qu'aucune information sur la police n'a été renseignée.
 
Si vous n'avez que du texte latin, l'option PDF option produira un petit PDF comparé à celui produit par gnome-print, simplement parce qu'aucune information sur la police n'a été renseignée.
  
*Je souhaiterais contribuer à GRAMPS en écrivant mon rapport favoris. Comment faire ?
+
*Je souhaiterais contribuer à Gramps en écrivant mon rapport favoris. Comment faire ?
 
La façon la plus simple pour écrire de nouveaux rapports, filtres ou outils est d'en copier un qui existe déjà puis de le modifier. Si cela vous convient, tant mieux ! (voir [[Portal:Developers|Developers Portal]], or on the [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.)
 
La façon la plus simple pour écrire de nouveaux rapports, filtres ou outils est d'en copier un qui existe déjà puis de le modifier. Si cela vous convient, tant mieux ! (voir [[Portal:Developers|Developers Portal]], or on the [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.)
  
Pour tester votre réalisation, vous pouvez sauver le plugin dans le répertoire $HOME/.gramps/plugins où il devrait être trouvé par GRAMPS et chargé lors du lancement. Un plugin bien écrit s'enregistre lui-même dans GRAMPS et crée son entrée dans un menu.
+
Pour tester votre réalisation, vous pouvez sauver le plugin dans le répertoire $HOME/.gramps/plugins où il devrait être trouvé par Gramps et chargé lors du lancement. Un plugin bien écrit s'enregistre lui-même dans Gramps et crée son entrée dans un menu.
  
Si votre plugin vous satisfait et que vous voulez contribuer au projet GRAMPS, vous êtes le bienvenu : contactez-nous à  gramps-devel@lists.sourceforge.net
+
Si votre plugin vous satisfait et que vous voulez contribuer au projet Gramps, vous êtes le bienvenu : contactez-nous à  gramps-devel@lists.sourceforge.net
  
==Database - GRAMPS file formats==
+
==Base de données - les formats de fichier Gramps==
*What is the maximum database size (bytes) GRAMPS can handle?
+
*Quelle est la taille (en bytes) maximum d'une base de données que Gramps peut gérer ?
GRAMPS has no hard limits on the size of a database that it can handle. Starting with 2.0.0 release, GRAMPS no longer loads all data into memory, which allows it to work with a much larger database than before. In reality, however, there are practical limits. The main limiting factors are the available memory on the system and the cache size used for BSDDB database access. With common memory sizes these days, GRAMPS should have no problem using databases with [[GRAMPS Performance|tens of thousands of people]].
+
Gramps n'a pas de limitations de taille dans sa gestion. Depuis la version 2.0.0, Gramps ne charge plus toutes les données en mémoire, ce qui permet de travailler avec des bases de données plus grandes qu'avant. En réalité, il y a des limites pratiques. Le principal facteur limitant reste la mémoire disponible sur le système et la taille du cache utilisé pour l'accès à la base de données. Avec la mémoire disponible actuellement, Gramps ne devrait pas avoir de problème avec des bases de données de plusieurs [[Gramps Performance|dizaines de milliers d'individus]].
  
*Combien d'indivus peuvent être géré par GRAMPS ?
+
*Combien d'indivus peuvent être géré par Gramps ?
Voir ci-dessus. Encore une fois, tout ceci dépend de la mémoire disponible, voir [[GRAMPS Performance]]
+
Voir ci-dessus. Encore une fois, tout ceci dépend de la mémoire disponible, voir [[Gramps Performance]]
  
Ma base de données est vraiment très grosse. Y-a t'il un moyen de la charger sans tout charger en mémoire ?
+
*Ma base de données est vraiment très grande. Y-a t'il un moyen de la charger sans tout charger en mémoire ?
GRAMPS ne charge plus toutes les données en mémoire, ce qui lui permet de fonctionner avec une base de données beaucoup plus grande qu'avant.
+
Gramps ne charge plus toutes les données en mémoire, ce qui lui permet de fonctionner avec une base de données beaucoup plus grande qu'avant.
  
 
*Puis-je utiliser une base de données sur NFS ?
 
*Puis-je utiliser une base de données sur NFS ?
 
Oui, vous pouvez.
 
Oui, vous pouvez.
  
*Why is the database format not portable?
+
*Pourquoi le format de la base de données n'est pas portable ?
The biggest issue with GRAMPS portability lies with 'transactions'. With
+
Le plus grand problème avec la portabilité chez Gramps vient des 'transactions'. Avec Gramps 2.2, nous avons ajouté un support des transactions atomiques pour protéger les données.
GRAMPS 2.2, we added support for atomic transactions to protect data.
+
Avec ces dernières, plusieurs changements sont validés en une fois.
With atomic transactions, multiple changes are committed as a single
+
Que des changements soient effectués ou non.
unit. Either all the changes make it, or none of the changes make it.
+
Vous ne pouvez pas changer partiellement vos données.
You are never left in a situation with a partial set of changes. A side
+
L'avantage étant que l'accès (lectures et écritures) est plus rapides.
benefit of using transactions is that database access (reads and writes)
 
are faster.
 
  
The problem with transactions (at least using BSDDB) is that it does not
+
Le problème avec les transactions (BSDDB) est qu'elles ne permettent pas à toutes les données d'être stockées dans un fichier. Les fichiers log sont nécessaires pour garder une trace des actions.
allow all the data to be stored in a single file. Logging files are
+
Ces fichiers sont conservés dans un répertoire DB Environnement.  
needed to keep track of things. These logging files are kept in a DB
+
Nous avons besoin d'un répertoire séparé pour chaque fichier, sinon les fichiers log interfèrent les uns avec les autres.
Environment directory. We need a separate directory for each file,
 
otherwise the log files can interfere with each other.
 
  
In 2.2, we keep the log files under the ~/.gramps/<path> directory,
+
Avec 2.2, nous gardions les fichiers log dans le répertoire ~/.gramps/<path>, créant un répertoire unique pour chaque base de données.
creating a unique directory for each database. The problem is that your
+
Le problème reste que le fichier GRDB a besoin de ses fichiers log, lesquels sont dans un répertoire différent.
GRDB file needs the log files, which are in a different directory.
+
Copier un fichier GRDB ne copie qu'une portion de la base de données.
Copying the GRDB file is only copying a portion of the database.
 
  
 
==Bogues et propositions==
 
==Bogues et propositions==
J'ai trouvé une erreur et je veux qu'elle soit corrigée tout de suite! Que puis-je faire ?
+
*J'ai trouvé une erreur et je veux qu'elle soit corrigée tout de suite! Que puis-je faire ?
 
La meilleure chose à faire est de corriger l'erreur, puis d'envoyer la correction à gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)
 
La meilleure chose à faire est de corriger l'erreur, puis d'envoyer la correction à gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)
  
Line 155: Line 150:
  
 
Un bon rapport d'anomalie devrait comprendre :
 
Un bon rapport d'anomalie devrait comprendre :
# La version de GRAMPS utilisée lors du bogue (disponible dans le menu Aide -> A propos).
+
# La version de Gramps utilisée lors du bogue (disponible dans le menu Aide -> A propos).
 
# Votre locale (disponible en executant <code> echo $LANG</code> dans un terminal).
 
# Votre locale (disponible en executant <code> echo $LANG</code> dans un terminal).
 
# Les symptômes indiquant que c'est effectivement une erreur.
 
# Les symptômes indiquant que c'est effectivement une erreur.
Line 162: Line 157:
 
La plupart des erreurs peuvent être corrigées rapidement quand suffisamment d'information est fournie. Pour garantir la qualité de l'information, nous vous invitons à suivre vos rapports d'anomalie.  
 
La plupart des erreurs peuvent être corrigées rapidement quand suffisamment d'information est fournie. Pour garantir la qualité de l'information, nous vous invitons à suivre vos rapports d'anomalie.  
  
*GRAMPS devrait être une application du type ...
+
*Gramps devrait être une application du type ...
Il est évident que GRAMPS doit absolument devenir une application (clientserveur/ web/PHP/weblog/Javascript/C++/ distribuée/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/Jene- sais-pas-encore-quoi). Quand cela va-t'il se faire ?
+
Il est évident que Gramps doit absolument devenir une application (clientserveur/ web/PHP/weblog/Javascript/C++/ distribuée/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/Jene- sais-pas-encore-quoi). Quand cela va-t'il se faire ?
  
Le meilleur moyen que cela se fasse est de le faire vous-même. Comme GRAMPS est libre et open-source, personne ne vous interdit de prendre tout le code et de continuer le développement dans la direction qui vous convient. Vous devrez donner un autre nom à votre projet pour éviter les confusions avec la suite du développement de GRAMPS. Si vous voulez que le projet GRAMPS vous fournisse des avis, de l'expertise, des outils ou n'importe quoi, nous serons heureux de coopérer avec votre projet, pour assurer la compatibilité ou bien des opérations de lecture-écriture de et vers le format de données de votre projet.
+
Le meilleur moyen que cela se fasse est de le faire vous-même. Comme Gramps est libre et open-source, personne ne vous interdit de prendre tout le code et de continuer le développement dans la direction qui vous convient. Vous devrez donner un autre nom à votre projet pour éviter les confusions avec la suite du développement de Gramps. Si vous voulez que le projet Gramps vous fournisse des avis, de l'expertise, des outils ou n'importe quoi, nous serons heureux de coopérer avec votre projet, pour assurer la compatibilité ou bien des opérations de lecture-écriture de et vers le format de données de votre projet.
  
Cependant, si vous souhaitez que le projet GRAMPS suive votre stratégie, vous devrez convaincre les développeurs de GRAMPS que votre stratégie est bonne et meilleure que celle prévue.
+
Cependant, si vous souhaitez que le projet Gramps suive votre stratégie, vous devrez convaincre les développeurs de Gramps que votre stratégie est bonne et meilleure que celle prévue.
  
==GRAMPS Webhosting ==
 
*How can I publish web sites generated by GRAMPS?
 
Since GRAMPS generates HTML pages, you can upload the pages to your personal web site. If you do not have a personal web site, and still wish to have your pages available on the internet, the GRAMPS project can provide space for you at the http://library.gramps-project.org, see [[GRAMPS:Webhosting|the webhosting article]].
 
 
*How do I submit my pages to the GRAMPS library site (http://library.gramps-project.org)?
 
If you wish to submit pages to the GRAMPS library site, you will need to contact the GRAMPS project, typically by sending a message to the gramps-users mailing list. You will then be given a username and password that will allow you to upload your files to the site. After you upload the files (in a gzip'ed tar file), the GRAMPS project will install the pages for you on the site.
 
 
*After I upload my Family Web Page to library.gramps-project.org, is the password used for write privileges only or read privileges?
 
In order to prevent abuse of the library.gramsp-project.org site, the password given allows uploads only. If you wish to have a username and password combination to restrict read access to your pages, you will need to contact the GRAMPS project, and we could set this up for you. However, the read and write accounts will be separate accounts.
 
 
*Do I view the Family Web Page with a url into my browser? Or through a link on a list of Family Web Pages on the GRAMPS-Project.org site?
 
The main page on the library.gramps-project.org site will contain an index of the available family sites. However, there will be a unique URL for each site as well.
 
  
 
{{man index|Gramps 3.0 Wiki Manual - Settings/fr|Gramps 3.0 Wiki Manual - Keybindings/fr}}
 
{{man index|Gramps 3.0 Wiki Manual - Settings/fr|Gramps 3.0 Wiki Manual - Keybindings/fr}}
  
 
[[Category:Fr:Documentation]]
 
[[Category:Fr:Documentation]]

Revision as of 23:03, 23 January 2013

Cette annexe répond aux questions les plus fréquemment posées sur les listes de discussions et les forums. Elle n'est évidemment pas limitative. Si vous souhaitez ajouter des questions et/ou des réponses, envoyez un message électronique à devel@lists.sourceforge.net

Gnome-important.png Notice spéciale pour le droit à la copie: Toutes les éditions de cette page ont besoin des deux différentes licences pour la réutilisation:

Ces licences permettent au projet Gramps de maximiser l'utilisation du manuel wiki en tant que contenu libre pour les prochaines versions de Gramps. Si vous êtes en désaccord avec cette double licence, alors n'éditez pas cette page. Vous pouvez ajouter un lien pour cette page, ce dernier sera sous licence GFDL via le lien externe (utilisant la syntaxe: [http://www.gramps-project.org/...]), et non via les liens internes.
Utilisez également les conventions typographiques.


Voir également :

Général

  • Qu'est ce que Gramps ?

Gramps est un Système de Recherche et Analyse Généalogique (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Autrement dit, c'est un programme personnel de généalogie qui vous permet de conserver, modifier et chercher dans des données généalogiques, avec l'aide de l'ordinateur, voir A propos.

  • D'où l'obtiens-je et combien coûte-t-il ?

Gramps peut être installé gratuitement. C'est un projet Open Source publié sous la licence GNU GPL. Vous avez complètement accès aux programmes sources et vous avez le droit de redistribuer le programme et les sources librement.

  • Est-ce que Gramps fonctionne pour d'autres langues ?

Oui, actuellement Gramps est traduit dans 23 langues, voir Gramps translations.

  • Comment faire des sauvegardes ?

Utilisez une version récente de Gramps ! Depuis la version 2.2.5 il y a un utilitaire de sauvegarde automatique.

C'est très important de garder des sauvegardes de vos données, et de les conserver dans un endroit sûr. Gramps a un format spécifique et léger pour çà, il est lisible par l'être humain, avec l'extension .gramps. Si vous le permettez dans vos préférences (Edition->Préférences->Général), Gramps conservera une sauvegarde de votre base de données à la sortie. Vous pouvez copier ce fichier de temps en temps vers un autre emplacement (par exemple une clé USB). [Note: Le fichier .gramps est compressé. Cliquer dessus l'ouvrira dans Gramps. Pour voir les données XML sélectionnez le et ouvrez le avec votre utilitaire de décompression (comme ark, gunzip, 7zip), vous serez en mesure d'extraire le fichier XML lisible par l'être humain, voir details.

Ne conservez pas de sauvegardes au format GEDCOM. Toutes les informations stockées dans Gramps ne sont pas exportées en GEDCOM. Ainsi, une opération d'exportation puis d'importation GRAMPS --> GEDCOM --> GRAMPS, signifie que vous pouvez perdre des données. Utilisez le format de fichier .gramps pour vos sauvegardes !

Ne conservez pas de sauvegardes au format GRDB. Une base de données GRDB, est dépendante de l'ordinateur (lecture, ne fonctionne pas sur un ordinateur différent). Des petits dégâts ne seront pas réparés. Utilisez le format de fichier .gramps pour vos sauvegardes !

  • Est-ce que Gramps supporte les polices Unicode ? En particulier, les polices non-Roman ?

Oui. Gramps travaille en interne avec l'Unicode (UTF-8), ainsi tous les alphabets peuvent être utilisés dans les champs de saisie. Tous les rapports l'accepte, bien que vous aurez besoin de travailler avec l'impression gtk ou LibreOffice et les formats PDF/PS.

Installation

  • De quoi a t'on besoin pour installer Gramps sous Linux, Solaris, ou FreeBSD ?

Gramps est une application GTK. Gramps a besoin des librairies pygtk installées sur le système. Si ces librairies sont présentes, Gramps devrait fonctionner. Opérant sous les bureaux GNOME, KDE, ou autres. Si des librairies Gobject supplémentaires pour Python sont installées sur le système, alors Gramps bénéficiera de fonctionnalités additionnelles. Le projet Gramps recommande le version 2.8 ou plus de GTK.

  • Fonctionne-t'il sous Windows (tm) ?

Un live CD vous permet de démarrer sans installation. Vous pouvez utiliser Linux et Gramps depuis le CD, même si votre ordinateur n'utilise que Windows.

Un installeur windows expérimental est disponible, mais nous n'avons pas suffisament de développeurs pour offrir un important support pour Windows. Une windows mailing list existe et on fait notre possible pour corriger les bugs spécifiques à Windows.

  • Fonctionne-t'il sous Mac ?

Le projet Fink a porté quelques anciennes versions de Gramps vers OSX (tm) . La version Mac OSX n'est pas directement supportée par le projet surtout parce qu'aucun développeur de Gramps n'a accès à Mac OSX et que OS X n'est pas Free Software.

La version Gramps (2.2.0) n'a pas été portée par le projet Fink. Vous êtes priés de contacter le projet Fink pour plus d'information. Quelques personnes ont réussi en utilisant le DarwinPorts plutôt que le Fink project. voir Mac OS X

  • Quelle est la configuration minimum pour utiliser Gramps ?

Nous recommandons au moins un affichage graphique de 800x600. Pour Gramps 2.0, la mémoire nécessaire a été réduite, et Gramps fonctionne facilement avec un système ayant 256MB, permettant de travailler avec plus d'individus. Un système avec 512MB devrait être capable de charger environ 200 000 individus. L'espace disque utilisé est forcémement grand, avec une base de données de plusieurs megabytes en taille. Pour 120 000 individus vous devriez utiliser 530Mb pour votre base de données. Les images sont stockées ailleurs sur le disque, une grand disque dur est nécessaire.

Préférences

  • Puis-je changer les dates dans les rapports en 'jour. mois année'

Oui, changez vos préférences ("Edition -> Préférences") de la date vers le format désiré (par exemple AAAA-MM-JJ ou numérique), et générez votre rapport. Vos préférences globales seront utilisées.

Portabilité-collaboration

Gramps est-il compatible avec d'autres logiciels de généalogie ? Gramps fait tout ce qui est possible pour rester compatible avec le format de données généalogique standard Gedcom. Nous avons des filtres de lecture et d'écriture pour les fichiers Gedcom.

Il faut savoir que le format Gedcom est mal utilisé. Chaque logiciel de généalogie a sa propre variante de Gedcom. Quand nous avons connaissance d'une variante, il est très rapide de créer les filtres de lecture et d'écriture. Par contre, trouver les variantes demande d'avoir l'information de la part des utilisateurs. N'hésitez pas à nous signaler une variante non supportée par Gramps, , nous ferons ensuite de notre mieux pour la supporter !

  • Est-ce que Gramps peut lire des fichiers créés par d'autres logiciels de généalogie ?

Voir ci-dessus.

  • Est-ce que Gramps peut écrire des fichiers créés par d'autres logiciels de généalogie ?

Voir ci-dessus.

  • Quels standards Gramps supporte-t'il ?

L'amusant à propos des standards est qu'on ne risque pas d'en manquer :-).Gramps supporte les variantes suivantes de Gedcom : GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion et Visual Genealogie

  • Comment importer mes données depuis un autre logiciel de généalogie vers Gramps ?

La meilleure solution est de créer une nouvel arbre familial, et d'utiliser la fonction importer du menu. Vous sélectionnez le GEDCOM généré avec l'autre programme de généalogie, et vous l'importez.

  • Puis-je installer Gramps sur un Server Web Linux et l'utiliser via mon navigateur internet ? Permettant à mes amis de part le monde d'accèder et de mettre à jour les données.

Même si Gramps peut générer des sites internet, il ne fournit pas d'interface Web permettant d'éditer. Si vous avez besoin de cela, alors GeneWeb ou PhpGedView devraient faire l'affaire. Par ailleurs, vous pouvez vous poser ces questions :

  1. Est-ce que je veux vraiment que les personnes éditent directement ma base de données généalogique ?
  2. Est-ce que je fais confiance, sans vérification, pour chaque données saisies ?
  3. Est-ce qu'ils ont la même pratique et compréhension de la généalogie ?

En meilleure approche serait de fournir une interface via un formulaire internet permettant à tout le monde d'entrer les données et une saisie cohérente pour la vérification. Vous pouvez décider si cette information doit être présente dans la base de données.

Vous devez également considérer les effets possibles du temps de chargement de votre site si vous n'avez pas les moyens de vous offrir un service d'hébergement de haut niveau.

Rapports

  • Est-ce que Gramps peut imprimer un arbre généalogique de ma famille ?

Oui, les personnes ont souvent différentes visions sur ce que doit être un arbre généalogique. Certains pensent à un arbre partant d'un ascendant éloigné et listant tous les descendants. D'autres à un arbre qui part d'un individu vers ses ascendants. Enfin, une table, un rapport text peut également convenir.

Gramps peut faire tout cela, en des présentations très variées ainsi que d'autres encore. Plus généralement, le principe de greffons (plugins) permet aux utilisateurs et donc à vous-même, de créer vos propres greffons qui créent vos propres rapports, états ou sorties papier pour aider vos recherches.

  • Dans quels formats Gramps peut-il produire ses rapports ?

Les formats de texte disponibles dans les formats sont : HTML, PDF, LaTeX, RTF, et ODT. Les graphiques (dessins et diagrammes) sont disponibles en formats PostScript, PDF, SVG, ODS et GraphViz.

  • Comment changer le language par défaut dans les rapports ?

Les rapports sont dans la langue d'installation de votre système. Vous pouvez la changer, voir cette page

  • Gramps est-il compatible avec Internet ?

Gramps peut il garder des liens web et envoyer votre navigateur web vers eux. Il peut importer des données que vous téléchargez depuis le Réseau. Il peut exporter des données que vous y enverrez. Il connaît les formats de fichiers courants (JPEG, PNG et GIF pour les images, MP3, OGG et WAV pour les sons, QuickTime, MPEG et AVI pour les vidéo). A part cela, il n'y a pas grand chose d'autre qu'un généalogiste puisse faire avec Internet :-) .

  • Puis-je créer une édition, un filtre ou un machin ?

Oui. Il y a beaucoup de façons de personnaliser Gramps. Vous pouvez modifier ou créer les modèles d'impressions. Vous avez ainsi le contrôle des polices de caractères, des couleurs et d'éléments de la disposition des impressions. Vous pouvez aussi utiliser les réglages de Gramps pour choisir les informations servant à préparer l'impression. En plus de tout cela, vous pouvez créer vos propres filtres. Cela sert à sélectionner des individus selon vos besoins. Vous pouvez combiner ces filtres pour constituer des filtres plus élaborés. Enfin, vous pouvez créer vos greffons. Ils peuvent servir à définir des rapports, des outils d'aide à la recherche ou encore des filtres de lecture ou d'écriture de données. Cela demande la connaissance de la programmation en Python.

  • Pourquoi est-ce que des caractères non-latins sont montrés comme ordures dans des rapports de PDF/ps ?

C'est une limitation des polices des formats de pdf. Pour imprimer le texte non-latin, utilisez la fonction Imprimer...

Si vous n'avez que du texte latin, l'option PDF option produira un petit PDF comparé à celui produit par gnome-print, simplement parce qu'aucune information sur la police n'a été renseignée.

  • Je souhaiterais contribuer à Gramps en écrivant mon rapport favoris. Comment faire ?

La façon la plus simple pour écrire de nouveaux rapports, filtres ou outils est d'en copier un qui existe déjà puis de le modifier. Si cela vous convient, tant mieux ! (voir Developers Portal, or on the Developers mailing list: gramps-devel@lists.sourceforge.net.)

Pour tester votre réalisation, vous pouvez sauver le plugin dans le répertoire $HOME/.gramps/plugins où il devrait être trouvé par Gramps et chargé lors du lancement. Un plugin bien écrit s'enregistre lui-même dans Gramps et crée son entrée dans un menu.

Si votre plugin vous satisfait et que vous voulez contribuer au projet Gramps, vous êtes le bienvenu : contactez-nous à gramps-devel@lists.sourceforge.net

Base de données - les formats de fichier Gramps

  • Quelle est la taille (en bytes) maximum d'une base de données que Gramps peut gérer ?

Gramps n'a pas de limitations de taille dans sa gestion. Depuis la version 2.0.0, Gramps ne charge plus toutes les données en mémoire, ce qui permet de travailler avec des bases de données plus grandes qu'avant. En réalité, il y a des limites pratiques. Le principal facteur limitant reste la mémoire disponible sur le système et la taille du cache utilisé pour l'accès à la base de données. Avec la mémoire disponible actuellement, Gramps ne devrait pas avoir de problème avec des bases de données de plusieurs dizaines de milliers d'individus.

  • Combien d'indivus peuvent être géré par Gramps ?

Voir ci-dessus. Encore une fois, tout ceci dépend de la mémoire disponible, voir Gramps Performance

  • Ma base de données est vraiment très grande. Y-a t'il un moyen de la charger sans tout charger en mémoire ?

Gramps ne charge plus toutes les données en mémoire, ce qui lui permet de fonctionner avec une base de données beaucoup plus grande qu'avant.

  • Puis-je utiliser une base de données sur NFS ?

Oui, vous pouvez.

  • Pourquoi le format de la base de données n'est pas portable ?

Le plus grand problème avec la portabilité chez Gramps vient des 'transactions'. Avec Gramps 2.2, nous avons ajouté un support des transactions atomiques pour protéger les données. Avec ces dernières, plusieurs changements sont validés en une fois. Que des changements soient effectués ou non. Vous ne pouvez pas changer partiellement vos données. L'avantage étant que l'accès (lectures et écritures) est plus rapides.

Le problème avec les transactions (BSDDB) est qu'elles ne permettent pas à toutes les données d'être stockées dans un fichier. Les fichiers log sont nécessaires pour garder une trace des actions. Ces fichiers sont conservés dans un répertoire DB Environnement. Nous avons besoin d'un répertoire séparé pour chaque fichier, sinon les fichiers log interfèrent les uns avec les autres.

Avec 2.2, nous gardions les fichiers log dans le répertoire ~/.gramps/<path>, créant un répertoire unique pour chaque base de données. Le problème reste que le fichier GRDB a besoin de ses fichiers log, lesquels sont dans un répertoire différent. Copier un fichier GRDB ne copie qu'une portion de la base de données.

Bogues et propositions

  • J'ai trouvé une erreur et je veux qu'elle soit corrigée tout de suite! Que puis-je faire ?

La meilleure chose à faire est de corriger l'erreur, puis d'envoyer la correction à gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)

Si ce n'est pas possible, vous devriez soumettre un rapport de bogue

Un bon rapport d'anomalie devrait comprendre :

  1. La version de Gramps utilisée lors du bogue (disponible dans le menu Aide -> A propos).
  2. Votre locale (disponible en executant echo $LANG dans un terminal).
  3. Les symptômes indiquant que c'est effectivement une erreur.
  4. Tous les messages de trace, d'erreur ou avertissement qui ont été affichés dans le terminal ou dans une fenêtre de trace séparée.

La plupart des erreurs peuvent être corrigées rapidement quand suffisamment d'information est fournie. Pour garantir la qualité de l'information, nous vous invitons à suivre vos rapports d'anomalie.

  • Gramps devrait être une application du type ...

Il est évident que Gramps doit absolument devenir une application (clientserveur/ web/PHP/weblog/Javascript/C++/ distribuée/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/Jene- sais-pas-encore-quoi). Quand cela va-t'il se faire ?

Le meilleur moyen que cela se fasse est de le faire vous-même. Comme Gramps est libre et open-source, personne ne vous interdit de prendre tout le code et de continuer le développement dans la direction qui vous convient. Vous devrez donner un autre nom à votre projet pour éviter les confusions avec la suite du développement de Gramps. Si vous voulez que le projet Gramps vous fournisse des avis, de l'expertise, des outils ou n'importe quoi, nous serons heureux de coopérer avec votre projet, pour assurer la compatibilité ou bien des opérations de lecture-écriture de et vers le format de données de votre projet.

Cependant, si vous souhaitez que le projet Gramps suive votre stratégie, vous devrez convaincre les développeurs de Gramps que votre stratégie est bonne et meilleure que celle prévue.


Previous [[Gramps {{{3}}} Wiki Manual| Index]] Next