Open main menu

Gramps β

Changes

Translating Gramps/zh

560 bytes added, 07:01, 19 January 2010
升级你的翻译
译文:这个命令将从GRAMPS svn的根目录下载更新<code>gramps.pot</code>文件.
原文: * Use your outdated translation to translate the strings that did not change: 译文: * 使用你原有的翻译,来替代本次未改变的字符串的翻译:
<pre>msgmerge lang.po gramps.pot -o newlang.po</pre>
or (或者)
<pre>msgmerge --no-wrap lang.po gramps.pot -o newlang.po</pre>
where 原文:where <code>lang</code> is your language code. The <code>--no-wrap</code> option will prevent changes due to automatic word wrapping, use it if your previous po file was constructed like that. The <code>--no-wrap</code> options allows for more readable SVN diffs.译文: 其中 <code>lang</code> 是你的语言代码。  原文: 
* Translate all untranslated messages in <code>newlang.po</code>. When you are sure everything is right, rename <code>newlang.po</code> as <code>lang.po</code> and check it into SVN as you did with the original file.
译文:
* 在文件<code>newlang.po</code> 中翻译所有未翻译的信息。当你确认所有翻译都正确后,将<code>newlang.po</code> 重命名为 <code>lang.po</code> 并将其放入SVN原文件中检查。
原文
* If command <code>msgmerge</code> is not available on your system, you have to install the <code>}gettext</code> package. For [http://wiki.wxpython.org/index.cgi/Internationalization#head-d8e0d98b64f3878f8bb828aeb41a05bcc6a02cc4 windows users].
 
译文:
* 如果你的系统不支持命令<code>msgmerge</code>,你需要安装<code>}gettext</code>包。参照For [http://wiki.wxpython.org/index.cgi/Internationalization#head-d8e0d98b64f3878f8bb828aeb41a05bcc6a02cc4 windows 用户]
 
There is also the make target that does the following:
101
edits